Леся Мовчун. «Країна бджіл – це Україна»

“Українська літературна газета”, ч. 2 (370), лютий 2025

Нова книга-казка «Країна бджіл» Лесі Пронь має захопливий сюжет, а патріотична ідея звучить поміж рядками ненав’язливо й просто. Казка до болю відповідає сьогоденню, а отже, викличе інтерес сучасної дитини і, безперечно, формуватиме її особистість.

Події відбуваються в країні бджіл. Мальовничо і детально зобразила письменниця цю країну: над нею небо синьозоре, там «росичку п’є калина», а під небом майорить «стяг синьо-жовтий, світанковий – свідок безлічі звитяг». Населяє цю країну працьовитий збратаний бджолиний народ. «Та це ж Україна!» – вигукне читач і зацікавлено читатиме казку далі. А там – таке знайоме і рідне малим читачам: і довкілля, і характери героїв, і родинні та соціальні взаємини.

Бджолиний побут нагадує звичаї і традиції українців: дідусі плекають онуків, розповідають казки, співають їм пісні про старовину. Ніжні, лагідні почуття охоплюють душу малого читача, який знайомиться з цим дивовижним народом.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Поетеса милується краєвидами країни бджіл. Читаєш ті описи і відчуваєш: авторка не даремно говорила, що вона упивається красою рідної землі і коли пише, то згадує рідні місця.

Цілком протилежні почуття викликає народ сусідньої країни Рошаїни. Там панує зло, заздрість і ненависть. Жорстокий правитель Макакарон «завжди ходив у масці та бджолиних діток їв». Його жорстокість не має меж. Він та його солдати – грізні «шершні злі», його народ «забіяки-дикуни» здійнялися на Країну бджіл війною. Приводом стало отаке мерзенне цинічне виправдання:

Співучі бджоли

Із навколишніх держав

Мають, ах, які простори!

Забагато Бог їм дав!

Тож віднині забирайте

Все, що в них. Несіть мені.

Описані авторкою в казці події суголосні з українським воєнним лихом. Перелякані бджоли, залишаючи рідні, розбиті ворогом домівки, беруть із собою найцінніше – «вишиванку дорогу, мед і миску, голку, нитку».

Волелюбний бджолиний народ піднявся проти ненажерливих, хитрих і підлих ворогів, бо: «Ще такого не було, / Щоб ординське дике «панство» / Нас колись перемогло!».

Бджоли-захисники – горді та відважні воїни, вони і силою, і кмітливістю здолали ворога. Авторська казка має, як і народна, щасливу кінцівку. Після перемоги йде відбудова Ураїни:

Узялися до роботи

Дружно, радісно, гуртом:

Хтось носив важкі колоди,

Інший – землю віз візком.

Герой казки, оповідач Бджоленко, запрошує гостей:

Покажу вам рідний край,

Де лісів п’янке дозвілля

І привітних трав розмай.

Де квітує Ураїна,

І живе простий народ –

Вся родинонька бджолина –

Без війни і перешкод.

«Та це ж Україна!» – ще раз вигукне з гордістю читач і, гортаючи сторінки, замилується чудовими малюнками-ілюстраціями Вікторії Дунаєвої до книжки, що побачила світ у тернопільському видавництві «Богдан».

У мові казки Лесі Пронь відчувається мелодика, що її створюють легкі рими. Нагадаю, що чимало творів поетеси стали піснями. Тексти дитячих віршів, її колискові покладені на музику композиторами Миколою Ведмедерею та Володимиром Ізотовим, їх озвучили професійні вокалісти. І цей твір теж проситься в музику.

Леся Пронь стверджує, що в дитинстві вона обожнювала читати казки, зокрема Івана Франка і Лесі Українки. Переконана: сучасні малі читачі отримали ще одну книжку, що гідно продовжує традиції української літературної казки.

 

Леся МОВЧУН, письменниця, доктор філологічних наук,

гол. редакторка журналу «Крилаті»

 

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

УЛГ у Фейсбуці: https://www.facebook.com/litgazeta.com.ua

Підпишіться на УЛГ в Телеграмі: https://t.me/+_DOVrDSYR8s4MGMy

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.