“Фімині казки. Бар-міцва” – історії “із сюрпризом” від Наталії Сваткової

1748

Авторка книжки Наталя Сваткова, киянка, яка проживає вже більше десяти років у Німеччині, відома не тільки як письменниця, що пише іронічну прозу в стилі класичного єврейського гумору та соціальну прозу про місце жінки у суспільстві та її права, але й як фундаторка і головна редакторка молодого міжнародного літературно-мистецького порталу “гУрУ”, який об’єднує велику інтернаціональну спільноту письменників, поетів, художників, ілюстраторів і читачів.

Книжка, сюжет якої, як пише сама авторка, основується на інтернет-фольклорі, починається із стратегічних апофегм, які виступають водночас змістом (в кожному рядку виділяється ключовий предмет з казки, про яку йтиме мова далі у книзі) і присвятою-подякою сестрі та коханій людині авторки.

Цикл з восьми казок, повіданих старим євреєм Фімою своєму онукові Мишку (“Курочка ряба”, “Колобок”, “Ріпка”, “Золота рибка”, “Буратіно”, “Попелюшка”, “Червона шапочка”, “Дівчина-дикунка), створює першу умовну частину книги і базується на навкололітературному фолклорі, що тісно переплітається з іронічно обіграними етнічною специфікою та стереотипами, нагадує травестійні історії, проте всім відомі казки виступають лише каркасом, навколо якого розгортаються зовсім інші, на перший погляд – побутові, історії.

Авторка вміло обігрує побутові сценки, «жонглює» архетипами та ненав’язливо «сипле» життєвою мудрістю. Головний персонаж іноді здається гротескним в своїх, місцями чудернацьких розмовах: він скаче з теми на тему і його розповідь звичайної казки перетворюється на історії буденні, зрозумілі своєю «заземленістю» кожному пересічному читачеві.

Наталі Сватковій чудово вдався образ як головного персонажа:

«Фима сидел в кресле-качалке и читал газету. Периодически он отталкивался от пола ногой в клетчатом тапке с малоприятной (но шо поделать) дырой в районе большого пальца»,

так і другорядних:

його онука

«Перед ним стоял его собственный внук Миша – иногда даже умный, но чаще нет, мальчик четырех лет»;

«Миша, понимая, что дед так быстро не вскочит за ним со своего кресла, спрыгнул с его коленей на пол, «нечаянно» качнул маленькой ножкой изогнутый полоз и быстро, шо та нашкодившая мыша, рванул к двери»;

та дружини

«Перевесив засаленное полотенце через руку, как официант в «Мэтрополе», Сара пошаркала на кухню».

Особливої уваги заслуговують діалоги і репліки головного героя.

Миша, шо ты там плетешься, как на похоронах, или у тебя рэзинка в трусах лопнула?

Как тебе уже Света Иванова с большим бантом на мышиной косичке нравится? Ой, Миша, чувствую, нам надо с тобой серьезно поговорить – не в ту сторону ты смотришь уже с босоногого детства своего.

Шо оно такое – эта Буратина? Да мальчик вроде тебя, из дерева, правда, типичный шлеппер. Бездельник, одним словом, но с претензиями.

Друга частина книги – «Бар-міцва» – ніяк не пов’язана із казковими сюжетами, проте виконана в схожій стилістиці і може претендувати на свого роду продовження першої частини, в світлі етнічного гумору та зрозумілих кожному штампів.

«Бар-міцва» – історія підготовки підлітка до важливого свята релігійного повноліття, і це не що інше, як історія будь-якої дружньої родини, яка готується до важливої події, намагається зробити все якнайкраще, проте з властивим етнічним групам колоритом та класичним єврейським гумором.

Окремо треба відзначити роботу ілюстраторки Саши Непомнящої, яка створила майстерно виконані малюнки, що відкривають кожну нову оповідку, налаштовують читача на художнє та іронічне сприйняття наступної історії. Фолькльорні мотиви, які служать розмежувачами між частинами «казок», додають додаткового колориту книжці.

Завдяки чудовому кольоровому оформленню та якості самого видання книжку «Фімині казки. Бар-міцва» можно сміливо віднести до подарункової серії, яка задовольнить будь-якого вибагливого читача.

 

“Українська літературна газета”, ч. 8 (300), 23.04.2021

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.

На правах реклами. Останні новини Харкова та Харківської області! Останні події та новини міста Харків в зручному форматі.

Прокоментуєте?

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!