Уладзімір Некляєв (Білорусь). «У військовім шпиталі, в якому поляки мене лікували…»

***

У військовім шпиталі, в якому поляки мене лікували,

Де пливли в небуття різноколірні тіні і звуки,

Я намарив Наталю, перстені її і коралі

З бірюзи й бурштину й прохолодні Наталчині руки.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

І душа бірюзова в бурштиновім небі літала

Й тіло тануло ніби під сонцем було воно з воску,

І на лоба мені прохолодні долоні поклала

В білих шатах сестричка й немов проспівала по польськи:

«Що, хіба вже забув, як на нитку прозорі коралі

Ти нанизував і як котились – сльоза за сльозою?»

«А куди закотилися? –

я запитав у Наталі.

«За терпкі небеса, – відказала сестра. За бурштин з бірюзою»

  1. 12. 2013, Варшава

Переклад з білоруської Тараса Федюка