“Українська літературна газета”, ч. 13 (331), 8 липня 2022
Відома перуансько-іспанська поетеса, прозаїк, міжнародна громадська діячка, Посол миру, президент Міжнародної Палати письменників та митців Іспанії «Ciesart». Почесний член впливових світових культурних організацій Америки та Європи, ведуча європейської теле- та радіопрограми «Letras con Sentimiento» («Листи з Почуттям»). Працювала на відповідальних державних посадах у Перу.
Лауреат багатьох престижних міжнародних літературно-мистецьких нагород у різних країнах, зокрема премій імені Джека Лондона і Марка Твена (США), Мігеля де Сервантеса (Іспанія – США – Німеччина), Мацуо Басьо (Японія), «Золотий письменник світу» (міжнародна нагорода десяти держав: США, Англії, Німеччини, Франції, Італії, Іспанії, України, Китаю, Індії та Японії) та ін. Нагороджена Почесним дипломом Міжнародної літературно-мистецької Академії України за визначний власний доробок і популяризацію української літератури в світі.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Лілі БЕЙЛОН ІГЛЕСІАС
(Lily Baylon Iglesias), Іспанія
Свята
Я можу бути інколи нудною,
Рутинною, банальною чи злою…
І стати найчарівнішою в світі
Та дивувати, мов розквітлі віти!
Я можу бути тут близькою тінню,
Безмовною, нечутною, як стіни…
А можу обійняти крізь віконце –
Далека, недосяжна, наче сонце!
Я можу лінуватися, мов кішка,
Погрожувати кігтиками трішки…
І раптом засміятися, як сонях,
І танцювати на даху босоніж!
Я можу бути крижаною пані,
Проте сувора вдача – то омана…
Бо хочеться лиш одного – любові:
Пізнати всі таїни диво-слова!
Та лицарі мовчать і генерали,
Немов води в роти понабирали…
Тож чимчикую, у броню закута, –
Незаймано-свята на перепутті.
Я – диво…
Ці хвилини – дитинно-щасливі,
Лиш наважимось стати собою.
Візьмем більше, ніж завжди: я – диво,
Тож довірся принцесі, герою!
Закохаємо зорі, дерева,
Роси зцілимо всі на світанні;
І в костюмах Адама та Єви
Двічі зайдемо в річку кохання…
Яр глибокий? Перейдемо, милий, –
По веселці, ступаючи дзвінко.
А поглянь лиш, які у нас крила,
Що пригорнуть гаї та барвінки!
Це – не сон, тільки пригоршня неба,
Просто долі – немов на долоні…
І нічого вже більше не треба,
Лиш душа ворухнеться у лоні!
Погойдаємо місяць за ріжки,
Заколишемо мирно планету…
Ми про себе дізнаємось трішки,
І забудем, як вірші поетів.
Чиї це очі?
– Мила, чиї це очі –
Ніжні, палкі, чарівні?
– Дивні, темніші ночі, –
Дві великі оливи?!
– Спраглі, жагучі, вірні,
Чесні, шляхетні, щирі?
– Зваблені, тож сумирні…
З вирію чи із мрії?
– Гарні, найліпші в світі,
Янгольські, наче з раю!
– Досі ще не зужиті –
Бісиків ось пускають…
– Трепетні, незвичайні,
Чуйні, мов подорожник!
– Інших, авжеж, не знаю…
Надто виразні, може?
– Що ж за скарби – ці очі,
Кохана, вони – чиї?
– Любий, вони водночас
Наші – твої й мої!
Сокровенне бажання
Ти – моє бажання заповітне,
Найсолодше, найпалкіше вже!
Мов жаданий первоцвіт у квітні;
Той, хто нас дочасно береже.
Делікатний, не високочолий,
Просто поруч, ніби оберіг, –
Я з тобою не страшуся долі,
Вчасно завертаючи за ріг.
Ти – мій спільник, вірний і надійний,
Мужній, щирий, незвичайний бог;
Я з тобою – добродушно вільна
В цьому світі розпачу й тривог.
Бо мені цікаво просто жити,
Відкриваючи нову себе;
Я – це ти, готовий захистити,
Ти – це я, щаслива дотепер!
Неймовірно добрий, благородний,
Любиш мовчки, чуйно, без повчань;
Отакий шляхетно старомодний, –
Справжній лицар, хоч і без меча.
Безсоромно враз знімаю лати –
Хочу, найдорожчий із усіх,
У твоїх обіймах засинати
Й вранці прокидатися у них!
@ Лілі Бейлон Іглесіас (Lily Baylon Iglesias)
@ З іспанської переклав Сергій Дзюба
Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.
Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/