Баранчик без ріг, серед гусей
в селі на снігу —
Ознака, що існує Бог.
Царице Небесна прикриває небом
маленьке хутряне сонечко
В різдвяний день —
тінь Бога
Овечка серед гусей
в селі на снігу —
сила Бога
Святий янгол серед гусей на снігу —
Спомин про Бога.
Січень, 1989
* * *
«Реквієм» Моцарта. Кава в кав’ярні.
Думки кострубаті, думки незугарні.
Б’ється об стелю комар безупинно,
Три зморшки генія я передам дитині.
Стара кирилиця. Христова дорога.
Послухаймо музику. Опісля — нічого.
* * *
Басове бурмотіння Боже
уночі, уночі, уночі
Горобиної світлої ночі
утечи, утечи, утечи.
Заховайся в бузку чи калині
Прислужися квіткам і траві
І дивися, дивися, дивися
Як шпурляє Бог білі ножі.
1989
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
КЕЦАЛЬКОАТЛЬ
На краю світу серед див живе Кецалькоатль Страшний звір з очима дитини
У Кецалькоатля золото і срібло
Кецалькоатлю слугують жерці і дівчата
У Кецалькоатля життя і смерть.
…Аж на краю світу у Мексиці
Живе священний змій Кецалькоатль
з головами без ліку
У Кецалькоатля розумні очі
.У Кецалькоатля рум’яні щічки
Та інколи у нього болять зуби
Знає Кецалькоатль страшне
Жерці приносять у жертву йому
найкрасивіших дівчат
Перед Кецалькоатлем
народ п’є священні сому та хаому
Мухомори в’януть перед Кецалькоатлем
Кецалькоатль керує вітрами та стихіями —
та між іншим ладнає шлюби
Спіймані рибини йому приносять рибалки
Десятину здобичі мисливці
Сонце і місяць світить Кецалькоатлю
Птахи співають Кецалькоатлю
Сам цар схиляє голову перед Кецалькоатлем
…Колись приснився мексиканцям
колективний сон – Кецалькоатль
Нехай Кецалькоатль сниться довго
***
Кецалькоатль — глибинний міфологічний образ, структурний посередник в культурах давніх народів сучасної Мексики.
Див.: «Кецалькоатль», вид. ЮНЕСКО,
а також: «Мифы народов мира», т. 1, М., 1980
Ален ГІНСБЕРГ
…Аж на краєчку Всесвіту сидить павук
З мільйонами рук без ймення
тче самого cебе з себе
нескінченно
Потвора яка не є потворою
наближається
з яблуками, духами, залізничними рейками
черепами телевізорів
Всесвіт, який їсть і п’є з самого себе
Кров з мого черепа
Тібетська тварюка з волосатими
грудьми та зодіаком
у моєму шлунку
Ця твар на жертовність
нездатна
розважається.
Переклав Ю.Вівташ, 1989
м. Київ