Вийшла в світ авторська антологія Миколи Мірошниченка

154

Наприкінці року
київська інтелігенція вшанувала пам’ять Миколи Мірошниченка, члена Національної
Спілки письменників України, який передчасно, на 54-му році життя, залишив цей
світ. Вдова покійного, Лариса Григорівна, привела до ладу творчу
спадщину чоловіка, впорядкувала й зуміла здійснити видання, обсяг якого –
чотириста сторінок, а тираж гідний подиву, як на нинішні, несприятливі для
української літератури та й загалом національної культури, часи – 2500 примірників.

Такий наклад, звичайно ж, робить честь київському
видавництву «Етнос». Ґрунтовну передню статтю подав Сергій Борщевський.
Достойний плід доброчинних зусиль – гарно оформлена книга з промовистою назвою
– «На світловидноті» та з роз’ясненням – «Авторська антологія
перекладача».   

У збірці найбільше подано перекладів з азербайджанської
поезії. А також – з кримськотатарської, турецької, татарської, туркменської,
узбецької, угорської, таджицької, сирійської, грузинської, російської,
білоруської, литовської, німецької. Розмаїтому набуткові дали високу оцінку,
посол Азербайджану в Україні доктор Ейнулла 
Мадатлі, держава котрого посприяла у виданні книжки,  літературознавець Ю. Кочубей, у недавньому
багатолітньої праці Надзвичайний і Повноважний посол України, разом з тим член
НСПУ, а нині викладач Дипломатичної академії України, а також причетні до
перекладацької справи письменники С. Гальченко, В.Ткаченко, О. Жупанський, В,
Мордань, С. Литвин, татарський поет Алі Шер’ян.

Прокоментуєте?



Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!