Все ті ж Андрухович, Жадан, Курков, Забужко, Сняданко й Прохасько поїхали в Ляйпциг на книжковий ярмарок

У межах Ляйпцизького книжкового ярмарку
відбулося відкриття
спеціальної програми
«Транзит»
, участь у якій беруть представники України,
Білорусі, Польщі.

Презентували «Транзит»
Мартін Поллак (Австрія), Олівер Цілле (Німеччина), Майя Пфлюгер (Німеччина),
Катерина Стецевич (Україна), Олеся Островська-Люта (Україна).  

Як зазначив Мартін Поллак,
упродовж наступних двох років «Транзит» знайомитиме німецьких читачів та
видавців із найкращими зразками польської, української та білоруської літератури.

За словами представниці Олесі Островської-Лютої, Фонд
Ахметова «Розвиток України» вирішив підтримати цей проект, оскільки вважає його
важливим для подальшого просування української культури у Європі. 

У рамках цьогорічного «Транзиту» заплановано 20
дискусій  за участю  32 письменників  та перекладачів із трьох
держав. Україну представлятимуть  Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Андрій Курков, Наталка Сняданко, Сергій Жадан з «Собаками в космосі» та
поетеса Єлєна Заславская. Крім того, участь в програмі візьмуть перекладачі Юрко Прохасько, Катерина Міщенко
та Катерина Стецевич, яка одночасно є координатором програми. В рамках програми
«Транзит»  відбудуться презентації української експозиції, Львівського
літературного фестивалю та поетичного фестивалю «Меридіан Чернівці».  

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Нагадаємо, що завдяки
підтримці Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України»  українська частина буде представлена видавництвами «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво
Старого Лева», «Фоліо»,  «Грані-Т»,«Картографія», «Клуб
Сімейного Дозвілля», «Книги ХХІ»,«Родовід», «Теза».  Організатором цієї програми з
українського боку є ГО «Форум видавців».