Вірші українців перекладені пенджабською мовою

Чудова новина надійшла з Індії – вірші народних поетів України Сергія і Тетяни Дзюби перекладені пенджабською мовою (пенджабі). Чарівна мова пенджабі належить до індоарійських мов індоєвропейської мовної родини. Нею розмовляють близько 60 мільйонів мешканців Пакистану та більше 25 мільйонів жителів Індії (загалом – 85 мільйонів людей). Мова розповсюджена в східній частині Пакистану (хоч офіційна мова цієї країни – урду), а також у північно-західних районах Індії – в основному, у штаті Пенджаб. Взагалі ж, пенджабі – офіційна мова штату.

Поезії всесвітньо відомих українців переклала знана індійська поетеса та перекладачка Харіндер Чима (Harinder Cheema). А Сергій Дзюба також переклав її проникливі, цікаві вірші українською мовою.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал