Вірші чернігівських поетів перекладені лезгинською

Приємна новина надійшла з Дагестану. Вірші народних поетів України Тетяни та Сергія Дзюби переклав своєю рідною мовою відомий лезгинський поет, прозаїк, драматург, журналіст, педагог та громадський діяч Сажиддін Саідгасанов. Про це повідомляє litgazeta.com.ua.

Лезгинська мова розповсюджена в південно-східному Дагестані та на півночі Азербайджану.  Тепер лезгинська має статус однієї з державних мов Дагестану.

Переклад на лезгинську – це вже 81-й переклад творів українців Сергія і Тетяни мовами народів світу.

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.