Відомого турецького видавця арештовано

Міжнародна
літературна спільнота вимагає негайного звільнення турецького видавця й борця
за свободу слова Раджипа Зараколу, якого було арештовано й ув’язнено в
Туреччині згідно з державними антитерористичними законами.

Зараколу, директор видавничого дому Belge, член турецького
ПЕН-клубу й чільник Комітету вільного друку в Туреччині, – один із сорока
активістів, яких було затримано у Стамбулі у п’ятницю, 28 жовтня. Вважають, що
арешти є частиною репресивних дій супроти курдських політичних партій. У ПЕНі
стверджують, що в разі, якщо апеляцію проти затримання Зараколу буде відхилено,
турецького видавця притягнуть до суду, а відтак його справу можуть розглядати
впродовж цілого року.

Раджип Зараколу заснував Belge у 1977 році. Із того часу він «випробовував»
всілякі «обмеження» на друк у Туреччині, видаючи турецькою доволі дискусійні
речі – книжки вірменських, грецьких і курдських авторів, а також документальні
книжки про геноцид щодо вірмен. За інформацією ПЕНу, 1995-го видавництво
бомбардувала група правих екстремістів, із 1971 по 1991 рр. Зараколу було
заборонено жити в Туреччині; крім того, на нього постійно накладали різного
штибу штрафи й санкції за видані в Belge твори. Востаннє це була книжка Мехмета
Ґьолера (Mehmet G?ler) «Документ КСК / Глобальна держава і бездержавні курди»,
що побачила світ у березні 2011 року.

Голова Міжнародної видавничої асоціації комітету вільного слова
(International Publishers Association’s freedom to publish committee) Бйорн
Сміт-Саймонсен заявив, що Зараколу «не належить в’язниці, він заслуговує на
Нобелівську премію». Асоціація вимагає негайного звільнення Зараколу, називаючи
його «гордістю видавничої справи» і «сяйвом свободи друку в Туреччині». «Швидше
за все, суд розпочнеться лише за рік, — зазначив Сміт-Саймонсен. – Раджип
Зараколу не зовсім здоровий. Ми боїмося, що він не витримає режиму в’язниці
підвищеної безпеки, де його триматимуть упродовж арешту». Асоціація планує
якнайшвидше зустрітися з представниками Туреччини в офісі ООН у Женеві, щоби
змусити владу Туреччини негайно звільнити видавця.

Поет і есеїст Петер Балакян, коротку біографію якого («Чорний
пес долі: син Америки відкриває своє вірменське минуле») було видано в Belge,
назвав арешт «ударом у відповідь на спроби створити вільне й відкрите суспільство
в Туреччині». «За відвагу, спокій, інтелектуальну стійкість і гонитву за
справжньою демократією Раджипа Зараколу шанують чи не всі провідні видавничі
організації світу, — сказав Балакян. — Понад сорок років Раджип і його дружина
й син перебували на небезпечній межі соціальних змін у Туреччині, видаючи
книжки з тем, які уряд вважав табуйованими – надто ж ти, що стосуються проблем
турецьких меншин та історії їхніх культур».

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Нагадуємо, що це далеко не перший скандал у турецькій видавничій
справі. Нещодавно турецький переклад роману Чака Палагнюка «Снафф», у якому
багато порнографічних сцен, викликав у Туреччині грандіозний скандал. Перекладачеві й видавцеві цієї книги
загрожує 3-річний термін ув’язнення.