В офісі Асоціації солідарності “Українська Аланія” відбулася презентація повісті Івана Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я” турецькою мовою.
Про це повідомляється ukrinform.ua з посиланням на сторінкугрупи АланійкаUa у Фейсбуці.
На зустрічі була присутня доктор філологічних наук, доцент, завідувача кафедри тюркології КНУ імені Тараса Шевченка Ірина Покровська, яка і переклала книгу.
“В теплій дружній атмосфері пані Ірина розповіла про історію створення турецькомовного примірника «Кайдашевої сім’ї» – від виникнення ідеї до реалізації. Ця титанічна праця була абсолютно волонтерською роботою пані Ірини, за що ми надзвичайно вдячні їй”, – йдеться у дописі.
Зазначається, що у перекладі на турецьку мову вдалося передати колорит та гумор. Навіть вдалося зберегти розділ, присвячений походу Мелашки на прощу до Києва, перекладений у повному об’ємі, адже у радянському виданні він був урізаний «цензурою».
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Ірина Покровська бере активну участь у розвитку співпраці турецьких та українських університетів. Крім того гостя поділилася майбутніми планами, серез яких створення повноцінного україно-турецького словника.
Наприкінці вечора усі гості отримали книгу «Кайдашева сім’ я» в подарунок від пані Ірини з її автографом.
“Кайдашева сім’я” Івана Нечуя-Левицького написана у 1878 році. Повість розповідає про життя та взаємини двох селянських родин, зображає багато деталей традиційного українського побуту та звичаїв. Вважається класичним твором української літератури.
Фото: АланійкаUa/Facebook
Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.
Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/
“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.