Василь Стус – французькою

У Національному музеї літератури України відбулася презентація французького видання вибраного Василя Стуса «Палімпсести. Поезія та листи з ГУЛАГУ» (Лозанна: Нуар сюр Блан, 2025), до якого увійшли поезії, вибрані листи та фрагменти таборових щоденників у перекладі відомого швейцарського славіста Жоржа Ніва. Заступниця Директора НМЛУ Тамара Сидоренко проінформувала про передумови цього важливого видавничого проекту у контексті музейного марафону «Україна – Світ: діалог культур», письменник і перекладач Олесь Ільченко розповів про їхню співпрацю з перекладачем над підготовкою французьких варіантів творів Василя Стуса, а секретар Національної спілки письменників України, перекладач, професор КНУ ім. Тараса Шевченка Дмитро Чистяк окреслив основні видавничі проекти з поширення української поезії у франкомовному світі за останнє століття, високо відзначивши перекладацький і дослідницький здобуток першого знакового видання Василя Стуса французькою мовою.

За інформацією Національного музею літератури України

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал