В азербайджанській антології світової поезії надруковані вірші українських авторів

486

В Азербайджані, у Баку, нещодавно вийшла, справді, унікальна книжка – антологія світової поезії. Називається вона чудово – «Поезія врятує світ!». Адже деякі політики своїми недолугими рішеннями роз’єднують народи, а от справжня, хороша, високодуховна література, навпаки, об’єднує людей.

В антології, яка побачила світ азербайджанською мовою, представлена творчість відомих сучасних поетів із багатьох держав. Переклав, упорядкував цю цікаву та важливу книжку талановитий азербайджанський письменник і перекладач Агшин Алієв, за що йому щира подяка – титанічна праця!

Приємно, що в антології світової поезії представлена й творчість двох прекрасних українських письменників – Тетяни та Сергія Дзюби. Їхні вірші вже раніше перекладалися та друкувалися азербайджанською, однак Агшин Алієв блискуче переклав саме ті поезії творчого подружжя з Чернігова, котрі ще не відомі тамтешнім читачам. Також тут публікуються біографії Сергія і Тетяни та їхні фото.

Як відомо, чернігівців нагородили в Азербайджані почесним дипломом («Смолоскип дружби») за їхній п’ятитомник «Вірші 80-ма мовами світу», де є й чарівні переклади азербайджанською Агшина Алієва. І ось – нове вагоме визнання!

Наразі Сергій Дзюба вже переклав притчі Агшина Алієва українською, які увійшли до тритомника пана Сергія «Гріх любити неталановито!», а саме – до другого тому його перекладів українською з 60 мов.

Тож співробітництво між українськими і азербайджанськими поетами, прозаїками, перекладами та науковцями нині активно продовжується.

Галина Леус 

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.

Прокоментуєте?