Україна підтвердила статус культурної держави

99

В Ашгабаті завершила роботу V
Міжнародна книжкова виставка-ярмарок. На урочистій церемонії закриття її
учасники схвалили лист-привітання до президента Туркменістану Гурбангули
Бердимухамедова. Лист було зачитано туркменською та англійською мовами.

Після цього відбулося вручення нагород.
Держкомтелерадіо України отримав диплом за найкраще змістовне наповнення експозиції.
Ця нагорода вкотре підтвердила успіх української книги за кордоном.

Протягом трьох днів роботи виставки
біля українського стенду юрбилися відвідувачі. Особливим інтересом
користувалися мистецькі альбоми, дитяча книга. Оскільки на ашгабатській
виставці не прийнято торгувати літературою, багато відвідувачів просили книги у
подарунок. Видавцям важко було відмовити дітям, літнім людям. Отже, деякі книги
знайшли свого вдячного читача просто на виставці.

А от продукція торгового дому
«Покетбук» користувалася особливою увагою молоді. В Ашгабаті вона була
ексклюзивною. Українські розробники представляли електронну книгу. Вони ж
першими у світі вийшли на ринок з електронними підручниками. Унікальні розробки
українських спеціалістів отримали визнання у світі та чимало спеціальних
нагород і премій. Багато було охочих придбати електронну книгу прямо на
виставці. Але місія представників «Покетбуку» була дещо іншою – шукати оптового
покупця. Десяток переговорів, сотні розданих рекламних буклетів – і, здається,
скоро виробами українських програмістів будуть користуватися і в Туркменістані.

А ще українська національна експозиція
стала центром духовного єднання представників різних національностей.
Дізнавшись, що у складі української делегації – викладачі Української академії
друкарства, сюди йшли ті, хто в далекі 70-ті були її студентами. Адже
традиційно вчитися видавничій та поліграфічній справі туркменська молодь їхала
тоді до Львова. Колишні випускники приходили зі старими фотографіями, згадували
молодість, викладачів, колег.

Туркменські письменники приходили, щоб
дізнатися про нові твори і видані книги своїх українських колег, з якими колись
були в одній творчій спілці.

А запальний концерт заслужених
працівників мистецтв України – поета Олексія Кононенка та композитора Олександр
Жилінського – зібрав навколо себе майже усіх відвідувачів і гостей виставки.
Пісня, поетичне слово було зрозумілим усім – і казахам, і білорусам, і
туркменам.

Українська делегація передала частину
експозиції господарям виставки для поповнення бібліотечних фондів Ашгабату.
Решту книг, переважно українською мовою, за домовленістю з організаторами
виставки, видавці подарували українському посольству в Туркменістані.

 

Відділ зв’язків з громадськістю та ЗМІ Держкомтелерадіо

Прокоментуєте?



Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!