У вільному доступі з’явився документальний фільм про Василя Стефаника

Відбулася онлайн-прем’єра документального проєкту про життя відомого новеліста «Василь Стефаник. Новели-ли-сти-сни». Про це повідомляє chytomo.com.

За словами режисерки фільму Ірина Ткачук, метою стрічки було спростувати суспільне уявлення про Стефаника як про «співця селянської недолі».

«Досі, беручи до читання Стефаникові новели, більшість зупиняється на перших сторінках, мовляв, «заскладно», «нецікаво», «зовсім незрозуміла мова». Мене приваблював цей феномен, адже новели Стефаника вважають стилістично сильнішими за новели Цвейга та О’Генрі, ідеологічно вони описують душевні суперечності (а не смерть і бідність)! А ще вони наче списані із сьогодення і вказують на абсолютну позачасовість автора!» — зазначила вона в ексклюзивному коментарі Читомо.

Ірина Ткачук додала, що «фільм про Стефаника не може бути спрощений, «затертий епітетами», адже сам Стефаник – не одноденний, а позачасовий, він не був популярним і досі непрочитаний належно, – і в цьому його культурна вартість».

Автори стрічки зазначають, що глядачів заохочують до нового знайомства зі Стефаником, художньо відтворивши фрагменти малодосліджених його новел «Моє слово», «Марія», «Сини», «Вона – Земля», «Нитка».

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

«Постать письменника розкривали залученням харизматичних особистостей до коментарів. І запитанням, чи вдалося їм самим наблизитися до Стефаника.  Для діалогів потрібно було дуже швидко орієнтуватися в темі, історичному становищі України кінця ХІХ – початку ХХ ст., літературній цінності Стефаникових новел і водночас у нестереотипних підходах у тлумаченні його життя, творчості, політичної діяльності. Не менш важливою була лінія його нащадків», — розповіла режисерка.

Ще одним засобом дослідження постаті Стефаника стала власне композиція фільму, яка вмістила принаймні 6 смислових ліній, що дозволяють ширше поглянути на Стефаника-людину.

«Початковий акцент — його європейська освіта. Серединний — інтерпретація творчого процесу Стефаника. Штрихами окреслено лінію оточення Стефаника, його тісне спілкування з Франком, Кобилянською, Крушельницькою, Черемшиною, Лесею Українкою. І паралельно заводимо мову про стосунки в родині. Словом, кожна лінія – це матеріал на окремі фільми, і ми навмисне динамічно переводимо глядача з однієї на іншу, щоб освіжити сприйняття, вивести його із зони комфорту, обнулити для самоідентифікації себе як культурно потужної нації», — зазначила Ірина Ткачук.

Зйомки відбувалися в Івано-Франківську, Львові, на малій батьківщині письменника Русові та в Кракові.

Участь у створенні документального проєкту взяли 15 людей, які давали інтерв’ю і коментували нехрестоматійні факти про Стефаника. З-поміж них — науковиця Ольга Слоньовська, авторка монографії про Стефаника, стефаникознавець Роман Піхманець, літературознавець Євген Баран, письменник Степан Процюк, історикиня Ліліана Гентош, науковиця з Кракова Ольга Кіх, голова краківського осередку Об’єднання українців у Польщі Андрій Олійник. Також до створення стрічки залучили 12 акторів і акторок Вінницького муздрамтеатру та 7 непрофесійних акторів.

Проєкт «Василь Стефаник. Новели-ли-сти-сни» виготовив продакшен із Вінниці на замовлення Суспільне Карпати. «Для мене був перший досвід, коли ми, як філія Суспільного, замовляли проєкт у зовнішнього продакшена: реалізовувати документальний фільм взявся продакшен з Вінниці. Втім, Анатолій та Ірина Ткачуки, автори телепроєкту, швидко розвіяли мої хвилювання, співпраця вийшла дуже гармонійною і злагодженою», — говорить авторка ідеї, продюсерка Суспільне Карпати Галина Держипільська.

Стрічку можна переглянути на сайтах регіональних мовників та на ютуб-сторінці Суспільне Карпати.

Нагадаємо, у 2021 виповнилося 150 років з Дня народження Василя Стефаника. Річницю відзначали на державному рівні: у Львові відбулася виставка екслібрисів, МКІП організувало мистецький проєкт, у Маріїнському парку відбувся перформанс на основі новел письменника тощо.

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.