В липні 2024 року у Туреччині вийшла книга віршів «Сліди на воді» сучасного українського поета Василя Куйбіди. Книгу надрукувало відоме і шановане видавництво «Академія Парадигма» м. Чанаккале, 2024. – 200 с. : іл. ISBN: 978-625-6321-13-7. Упорядкувала книжку та здійснила переклад турецькою мовою Тудора Арнаут. Для обкладинки та ілюстрацій книги використано репродукції полотен члена Національної спілки художників і Національної спілки письменників України Михайла Поживанова.
Турецький читач знайомий з творчістю Василя Куйбіди. Його вірші, друковані в провідних літературних журналах, привернули увагу читачів та вимогливих критиків. Тому поява друком книжки «Сліди на воді» була очікуваною. Передмова до книжки знайомить турецького читача зі світом сучасної української поезії, подає аналіз творчості поета, що дозволяє читачам краще розуміти світогляд українців, їх душу і волелюбність.
У цій новій книзі лауреат багатьох національних і міжнародних літературних премій Василь Куйбіда філософськи осмислює динамічний суперечливий світ, в якому калейдоскопічно змінювані події формують образи зникомих сутностей. Глибинно зв’язаними словами він передає найтонші порухи душі, яка пізнає виокремлені уявою предмети, досліджує зміни відчуттів і настроїв. Осягнення уявного чи реального, даного у нестійких відчуттях, засобами поезії справляє неповторне враження.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Вірші Василя Куйбіди – образна мозаїка індивідуального сприйняття світу – мають неповторну внутрішню архітектуру, насичену змістом та конотаціями. Авторський текст побудовано на поєднанні своєрідних та неочікуваних образів структурою речень, несподіванним чином ув’язаними словами, незвичними метафорами. Все це заполонює увагу уважного читача, який переходячи від одного вірша до іншого, наповнюється світлом думки, що ковзає по смислових рядах, які течуть у невідомому раніше напряму.
Книга «Сліди на воді» – це хилиткий анізотропний простір, наповнений смислово й асоціативно мерехтінням міріад зв’язків і смислових асоціацій між поняттями-словами. Увійшовши в нього, потрапляєш в силове поле образів, які спонукають до осмислення ледь помітних слідів чиєїсь в ньому присутності, що швидко розчиняються у безконечності.
Окремий цикл віршів у книзі присвячено боротьбі українського народу за незалежність України, героїчним воїнам Збройних Сил України. Поет передає читачу свою шанобу і захоплення ратним подвигом воїнів та беззастережну віру у перемогу над москалями.
Поезії Василя Куйбіди прив’язують до себе, спонукають до перечитування і роздумів, необхідних для того, щоб зрозуміти глибинні змісти як окремих образів, так і цілого тексту, бо тільки діалогуючи з Вічністю і самоусвідомлюючись у ній залишаєш неповторний слід…Слід на воді.
Ця книжка – десяте видання-переклад його поезій на іноземні мови.
Муталіб Хайлі