27 листопада в Будинку письменників у Тбілісі відбувся творчий вечір Рауля Чілачави – громадянина України, поета, перекладача, літературознавця, публіциста, дипломата, Академіка Національної академії наук Грузії, почесного доктора Національної академії наук Латвії, доктора філологічних наук, професора, члена Спілок письменників України, Грузії, Латвії, автора численних публікацій у пресі, понад ста сорока окремих видань — поетичних, перекладних, наукових, публіцистичних, заслуженого діяча мистецтв України, лауреата премії імені Шота Руставелі, багатьох літературних премій Грузії, України, Латвії, володаря ордена України «За заслуги», грузинського «Ордену честі», латвійського ордену «Трьох зірок».
Організатор – Всегрузинське товариство Шота Руставелі. Ведучий – президент товариства поет Давид Шемокмеделі.
Було презентовано кілька книг. Збірка ліричних віршів «ორი მე/Орі ме/Два Я» розпочата ще у Києві, а завершена у Тбілісі, вона складається з 12 розділів, містить вірші патріотичні, філософські, медитаційні.
Як перекладач Рауль Чілачава представив двомовну збірку віршів Тараса Шевченка «Думи мої…». Крім власне перекладів книга має ілюстрації – малюнки Шевченка та цікаву передмову, в якій йдеться про історію перекладу творів Кобзаря на грузинську мову, про роботу над збіркою, про зв’язок поета з Грузією, про життя та творчість, особливості його творів. Про вихід цього видання «УЛГ вже повідомляла https://litgazeta.com.ua/news/u-tbilisi-prezentuvaly-dvomovnu-zbirku-virshiv-tarasa-shevchenka-dumy-moi/
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Про книгу «Таширо Мацукі. Вірші та нотатки тибетського ченця” та твори китайського дисидента, котрий писав під японським псевдонімом, що вперше зазвучали грузинською мовою у перекладах Рауля Чілачави, розповів поет, журналіст, професор Паата Нацвлішвілі.
На заході були присутні численні шанувальники творчості, колеги-письменники, всі натхненно виступали, цитували твори пана Рауля, говорили про його багатогранну творчу та громадську діяльність, про значення його творчості для розвитку грузинської літератури, зміцнення міжнародних культурних взаємин.
Йшлося і про сучасне становище в Україні. Промовці висловлювали щиру моральну підтримку українському народові у його героїчній боротьбі проти спільного ворога.
Відбулася автограф-сесія, було продано майже 100 примірників різних книг Рауля Чілачави.
Відеозапис https://www.youtube.com/watch?v=3lMEyFySFqs
Олена Школьна