У столиці показують 100 малюнків італійського художника до «Божественної комедії» Данте

У музеї Ханенків триває виставка «Пісня за піснею. Сто малюнків Джованні Томаззі Ферроні», приурочена до до 700-ї річниці від смерті Данте Аліґ’єрі (1321–2021). Експозиція запрошує у подорож «Божественною комедією» Данте з образами італійського художника. Про це повідомляє vechirniy.kyiv.ua.

Поема «Божественна комедія», написана на початку 14-го століття, переповідає народжену фантазією автора хроніку подорожі трьома позаземними царствами — Пеклом, Чистилищем і Раєм. Вважається основою всієї італійської літератури та є одним із найвидатніших творів світу. Вона надихала багатьох художників, скульпторів і граверів минулого. Перші ілюстровані рукописні кодекси з’являлися ще в XIV столітті, а в 1481 році видатний майстер італійського Ренесансу Сандро Боттічеллі створив малюнки для одного з перших друкованих видань. Дантівським «Пеклом» надихався й Мікеланджело, коли створював свій «Страшний суд». Найбільшу зацікавленість до «Божественної комедії» проявили майстри XIX століття, зокрема художники романтизму. Палкими «тлумачами» дантівських образів стали Гайнріх Фюслі, Вільям Блейк, Ежен Делакруа, Огюст Роден і передусім Гюстав Доре.

Твір Данте і нині захоплює читачів усього світу та запалює творчу уяву сучасних митців. У залах Музею Ханенко кияни мають змогу подивитися на роботи Джованні Томмазі Ферроні, що наважився інтерпретувати усі сто пісень «Божественної комедії». Із кожної пісні він обрав по одному епізоду того дивовижного шляху, який описав Данте. Графічну серію Джованні Томмазі Ферроні вирізняють високі традиції фігуративного італійського мистецтва від Відродження до бароко та його власний яскравий і самобутній стиль, у якому досконале володіння ефектами світлотіні поєднується із віртуозною технікою малюнку. Художнику вдалося достеменно відтворити велич дантівівських образів, трагічну атмосферу та відчай мешканців Пекла, суміш надії та жагучої спокути, які панують на уступах Чистилища і, нарешті, просвітлені аскезою постаті, небесну архітектуру та містичні з’явища Раю.

«Щасливий, що на виставці представлені всі мої твори. Розпочав цю роботу ще 20 років тому, працював на замовлення видавництва, яке так і не опублікувало малюнки. Тоді робив нариси, ескізи. Повернувся до них нещодавно. Чимало малюнків створив в ізоляції під час карантину. Для мене це був період занурення в Данте, — розповів художник Джованні Томмазі Ферроні. — Він глибоко вирізьблений в моїй душі і культурі Італії, кожен італієць має в собі частинку від Данте. Під час роботи пропускав через себе слова Данте. Це не безпосередні ілюстрації, а мистецькі інтерпретації, з дотичністю до тексту. В плані образів вважаю свою роботу точною і уважною. Для ілюстрування обрав ті моменти, що мали для мене мистецький потяг. І у моїх роботах можете побачити класичний і міфологічний аспект».

Всі представлені на виставці твори було виконано у змішаній техніці: вугілля, сангіна, темпера, перо. Папір «Фабріано» типу «Рома» (48×33 см.) було надано видавництвом «Опера». Також з Італії до Києва привезли унікальний артбук.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

«Сьогодні, до 700-річчя зі смерті Данте, ми задаємося питанням, що для нас означає Данте. Албанський письменник Ісмаїл Кадаре каже, що Данте неминучий. Оскільки він розповідає глибину людської істоти, ким людина була, є та ким буде, — зазначив „Вечірньому Києву“ Алессандро Мазі, генеральний секретар спілки Данте Аліг’єрі. — Саме це робить Данте міфом на всі часи. Є чимало італійських та закордонних митців, які зверталися до твору Данте. І класичні художники, і навіть абстракціоністи та концептуалісти. Данте завдяки своїй розповіді викликає образи, сценарії, думки про апокаліпсис, але також про світло. У його творі є вогонь сатани і є світло Бога. І це світло є кінцем людьского шляху, ми називаємо його надією. Але провідну роль у його поемі грає любов. Данте каже, що любов — це взаємовідповідність почуттів: якщо я люблю жінку, а жінка любить мене. І ці слова він вкладає у репліки персонажів Паоло і Франчески, які в ім’я любові готові померти. Чи існує більш величне почуття, що пов’язувало б дві людські істоти, — батька чи мати і дитину, чоловіка і жінку. Данте у поняття любові закладає всю сутність людської істоти. Любов, що рухає зорі і всі інші небесні світили — цими словами завершується його твір».

До речі, цитату з поеми «Божественна комедія» Данте є і в самому приміщенні музею — на замовлення Богдана Ханенка її викарбували над сходами.

«Пісня за піснею. Сто малюнків Джованні Томмазі Ферроні за мотивами Божественної комедії»

Коли: до 21 листопада
Де: Національний музей мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків, вул. Терещенківська, 15-17
Вартість квитка: 100 грн., студентам, школярам та пенсыонерам 50 грн.

700-річчя з дня смерті видатного італійського поета та мислителя епохи Середньовіччя у столиці відзначали низкою заходів. Влітку Музей книги і друкарства представив виставку «Данте — поет бажання», у червні на сцені Національної опери України відбулася прем’єра балету «Данте», у вересні на фестивалі Bouquet Kyiv Stage влаштували «День Данте» із розмовою про його творчість, перформанс-читанням фрагментів «Божественної комедії» та українською прем’єрою Кантати O luce etterna композитора Валентина Сильвестрова, натхненної дантівським «Раєм», а у жовтні в Театрі на лівому березі пройшов вечір-перформанс у потойбіччя театру «Інший берег. Данте».

Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»

 

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.