У Познані відбулася презентація двох збірок текстів про життя українських мігрантів у Польщі

27 січня 2024 року у Познані відбулася презентація двох збірок «Тут ти вже не є таким, як всі» та «Прошу не хвилюватися, пані Оксано», до яких увійшли тексти про життя українських мігрантів у Польщі від 38 українських авторів, написані польською та українською мовами. Тексти були зібрані та надруковані у межах літературного конкурсу «Мій перший та сто перший день у Польщі», який проводився у Польщі наприкінці 2021 року.

Темою конкурсу «Мій перший та сто перший день у Польщі» була особиста або вигадана історія, пов’язана з досвідом міграції українців до Польщі. «На момент 2021 року ми мали не надто багато літературних текстів, які б стосувалися життя трудових мігрантів у Польщі. Ми хотіли побачити та відчути світ, у якому живуть українці у Польщі. І, звісно, тоді ще ніхто не думав про те, що Росія вчинить такий злочин і буде повномасштабне вторгнення. Зараз ці тексти трішки по-іншому сприймаються», – зазначив організатор конкурсу Ришард Купідура у коментарі для порталу «Наш вибір».

Тексти польською та українською мовами могли подавати як досвідчені письменники та літературознавці, так і аматори, для яких публікація стала б літературним дебютом. Роботи приймалися до 15 грудня 2021 року, а результати конкурсу були оголошені на початку січня 2022 року. Переможцем став український письменник Валерій Бутевич за текст «Mój pierwszy polski pogrzyb». Друге місце для учасників без літературного доробку посіла Лариса Рудак за роботу «Щасливе майбутнє», а друге місце для учасників з літературним доробком – Ярослава Литвин за твір «Довгопоїзд». Переможець отримав фінансову нагороду у розмірі 1000 євро, а за друге місце кожна з фіналісток отримала по 500 євро. Крім цього журі призначило спецвідзнаки: їх отримали Яна Стемпнєвич («Na obcasach») та Ольга Мацюпа («Рибний шлях»).

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Членами журі були письменники та літературні критики Катерина Міхаліцина (голова), Олександра Іванюк, Богдан Коломійчук та Мацей Пйотровський. «Ці історії пронизані тривогами, розчаруваннями й обломами, але в них також є багато гумору, ентузіазму, сміливості, захвату й нових мрій. Ці історії зачепили так, що досі не відпускає», – прокоментувала роботу в журі Олександра Іванюк

Презентація книг за участі запрошених авторів відбулася 27 січня 2024 року у мистецькому просторі «Барак Культури» / «Barak Kultury» у Познані. Організатори опублікували дві книги «Тут ти вже не є таким, як всі» та «Прошу не хвилюватися, пані Оксано».

У першій збірці опубліковано 38 текстів, переважно українською мовою, а також кілька польською. «Це всі роботи, які надійшли та відповідали вимогам конкурсу. Ми їх надрукували у такому вигляді, в якому ми їх отримали, зробивши лише невеликі технічні правки. Ці тексти можуть бути використані як основа для дослідження, як змінюється мова міграції українців у Польщі», – розповів Ришард Купідура.

Натомість у другій збірці було вміщено лише 14 текстів з 38, які були вибрані організаторами й перекладені польською мовою. «Ми обирали їх з урахуванням того, що вони можуть бути цікавими польському читачеві. Ця книга повинна якнайповніше розповісти про досвід української міграції в Польщі, але саме для польського читача. Там розкрито моменти трудової міграції, питання пошуку роботи та показано проблеми того, що українці часто виконують роботу нижче своїх кваліфікацій та вмінь. Також з’являються моменти дискусії щодо польсько-українських відносин та нашого складного минулого», – підкреслив організатор конкурсу.

Обидві книги можна придбати на сторінці міського видавництва Познані за посиланням.

Конкурс «Мій перший та сто перший день у Польщі» був організований у 2021 році Університетом імені Адама Міцкевича у Познані та Європейським Університетом Віадріна у Франкфурті-на-Одері у Німеччині в рамках дослідницького проєкту «Освоєння європейського культурного простору: Німеччина, Польща та Україна у сучасному мігрантському літературному дискурсі».

Дмитро Димидюк

 Ukraińska Wiosna, Wmposnania.