У Польщі вийшли нові переклади Катерини Бабкіної та Андрія Любки

316

Серія оповідань «Мій дід танцював краще за всіх» Катерини Бабкіної та роман «Твій погляд, Чіо-Чіо-сан» Андрія Любки вийшли польською. Як пише chytomo.com, про це повідомляє Radia Lublin.

Книжки вийшли друком у серії Wschodni Express видавництва Warsztaty Kultury у Любліні. Переклад обох видань здійснив Богдан Задура.

Як повідомив в ексклюзивному коментарі Читомо Андрій Любка, видавництво запланувало онлайн-презентацію книжок на квітень.

«Зазвичай видавець проводить у Любліні фестиваль Wschod kultury влітку, але цьогоріч, знову ж таки, він під питанням. Наскільки я розумію з комунікації з закордонними видавцями, вони всі тепер шукають методи промоції книг без участі автора. І це дуже шкода, бо це був чи не найбільший бонус у роботі письменника – подорожувати слідом за своїми книжками в різні країни на фестивалі й презентації», – зауважив письменник.

Також Андрій Любка зазначив, що минулого року «Твій погляд, Чіо-Чіо-сан» вийшов у Македонії, а наприкінці 2021-го переклад роману очікується румунською.

Водночас Катерина Бабкіна в ексклюзивному коментарі Читомо підкреслила, що «Мій дід танцював краще за всіх» – третя її книжка, яка виходить у польському видавництві Warsztaty Kultury та в перекладі Богдана Задури.

«Попередні, роман «Соня» та збірка «Щасливі голі люди», зробили нас майже рідними. Я також двічі відвідувала фестиваль Wschod kultury в Любліні, де презентувала ці книги і брала участь в заходах та дискусіях. Сподіваюся, незабаром це буде можливо знову», – сказала письменниця.

Як зазначається на сайті видавництва, мета серії Wschodni Express – представити польським читачам останні тексти літератур східних сусідів Польщі, що стосуються найсучасніших проблем цих суспільств. У цій серії публікується переважно проза та нариси різних жанрів, але також вірші.

Серед авторів видавництва – найвідоміші письменники України, Білорусі та Литви, зокрема Юрій АндруховичАндрій БондарОлександр БойченкоАндрій ЛюбкаГалина КрукМикола РябчукНаталка СняданкоОлег Сенцов.

Нагадаємо, цьогоріч книжки «Мій дід танцював краще за всіх» Катерини Бабкіної та «Твій погляд, Чіо-Чіо-сан» Андрія Любки претендують на літературну нагороду Центральної Європи «Анґелус».

Раніше повідомлялося, що до довгого списку Літературної премії Європейського банку реконструкції та розвитку (EBRD Literature Prize 2021) потрапили Андрій Любка, Андрій Курков та Оксана Забужко.

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.

 

Прокоментуєте?

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!