У Німеччині назву книжки Пушкіна «Арап Петра Великого» з міркувань політкоректності змінили на «Ібрагім і цар Петро Великий»

За повідомленням газети «Frankfurter Allgemeine Zeitung», видавництво «Friedenauer Presse» у Берліні випустило роман Пушкіна «Арап Петра Великого», перекладений німецькою мовою Петером Урбаном. Причому в оновленому виданні назва книги перетворилася на «Ібрагім і цар Петро Великий», мабуть, зміни внесли з міркувань політкоректності.

Проте оригінальна назва надрукована одразу на обкладинці досить дрібним шрифтом, щоб німецький читач не образився словом «арап», яке мовою Шіллера та Гете звучить як «мавр».

При цьому сам текст твору, де головного героя практично на кожній сторінці називають арапом, цензури уникнув.

Чому змінили назву книги, прибравши пушкінського «арапа» з назви і сором’язливо сховавши подалі від очей читачів, на сайті берлінського видавництва не пояснюється, однак прямо чи опосередковано, але рух Black Lives Matter вплинув на рішення видавця. Оскільки останнім часом прогресивне суспільство у ФРН веде активну боротьбу з «спадщиною колоніального минулого в мові», і найбільше дісталося архаїчному словечку «мавр». І хоча німецькі історики та лінгвісти намагаються довести, що воно ніколи не містило расистського підґрунтя — у Німеччині повним ходом відбувається агітація за перейменування «Мавританських» вулиць та аптек.

А тепер дісталися й до художньої класики. І, мабуть, наступною на черзі буде шекспірівська трагедія «Отелло, венеціанський мавр». Хоча видання пише, що його поки що можна придбати у книгарнях Німеччини в оригінальному вигляді.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Раніше повідомлялося, що знаменитий детективний роман Агати Крісті «Десять негренят» буде перейменований на «Їх було десять», причому цензури зазнає весь текст книги.

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.