У Канаді видали путівник українським книжковим ринком

У Канаді видали двомовний путівник українським книжковим ринком. Його виклали у вільний доступ на сайті Livres Canada Books. Про це повідомляє chytomo.com.

Путівник «Український книжковий ринок: перспективи та можливості» видали французькою й англійською мовами. Його підготували у межах співпраці Українського інституту книги з Посольством Канади в Україні за фінансової підтримки Посольства Канади в Україні. Авторки путівника − працівниці Українського інституту книги Ірина Батуревич та Ірина Бєлкіна. З державного бюджету України на видання путівника коштів не витрачали.

У збірнику оприлюднили результати усіх основних досліджень УІКу, найновіших опитувань видавців і все те, що повинно допомогти канадським видавцям краще зрозуміти український ринок і налагодити партнерства з українськими видавцями. Путівник містить детальний огляд книжкового ринку, зокрема таку інформацію:

 

  • Звички читання та покупок;
  • Ціни на друковані та електронні книжки;
  • Найважливіші книжкові ярмарки та події;
  • Державна підтримка книговидання;
  • Продаж прав та переклади;
  • Важливі організації та контакти компаній.

«Цей путівник – результат тривалого процесу: зустрічей на міжнародних книжкових ярмарках, участі України як почесного гостя на Монреальському ярмарку, онлайн-зустрічей з розбіжністю в часі у 7 годин, і звісно, партнерства з Посольством України в Канаді та Livres Canada Books. Поява цього путівника означає, що Україна стала фокусною країною для LCB, які щороку представляють лише кілька нових ринків на рік, і раніше Україна ніколи не була у полі зору канадців для міжнародної співпраці», – зазначила у ексклюзивному коментарі Читомо заступниця директорки Українського інституту книги та координаторка досліджень Інституту Ірина Батуревич.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

«Цього року Канада — почесний гість Франкфуртського книжкового ярмаркутож видання путівника значно підсилює видимість та надійність України як партнера, а у майбутньому відкриває додаткові можливості для співпраці. Ми впевнені, що вихід путівника саме по Україні та приїзд канадського видавця на BookForum до Львова свідчить про те, що міжнародна активність Канади буде й надалі спрямована в бік нашої країни», − додала Ірина Бєлкіна.

«Завдання Комерційного відділу Посольства, у якому я працюю, полягає у розвитку взаємовигідних економічних відносин між Канадою та Україною, у тому числі й у секторі креативних індустрій. Тут ми вже маємо тісні культурні зв’язки між нашими двома країнами, які формувались поколіннями, починаючи від перших українських мігрантів. Комерціалізація цих зв’язків, тобто розкриття їхнього економічного потенціалу, є нашою метою.

Ініціюючи співпрацю між Українським Інститутом Книги та Livres Canada Books, ми прагнули перевести книговидання з культурної в економічну площину. Результатом стало дослідження «The Ukrainian Book Market – Prospects and Opportunities», яке провели дві інституції, воно отримало безліч схвальних відгуків серед експертів ринку і деяких видавців. Те, що це дослідження вже опубліковане на офіційному сайті Livres Canada Books, говорить про серйозність сприйняття України як книжкового ринку в Канаді. Ми будемо продовжувати співпрацю з Українським Інститутом Книги, Livres Canada Books, а також із видавцями обох країн, щоби більше канадських книжок з’являлись на українських полицях і навпаки, і щоби відносини між видавцями ставали більш сталими та взаємовигідними», – пояснила радниця з питань розвитку бізнесу, креативних індустрій Посольства Канади в Україні Дар’я Лисак.

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.