У грецькому видавництві вийшла антологія молодої української поезії

407

Український інститут книги отримав перші примірники книг, виданих за сприяння програми підтримки перекладів Translate Ukraine. Про це повідомляється на сторінці у ФБ Українського інституту книги.

Антологія молодої української поезії вийшла друком в грецькому видавництві Εκδόσεις Βακχικόν – Vakxikon Publications двомовним виданням: українською та грецькою мовами. До збірки поезії ввійшли твори Любові Якимчук, Вано Крюґера, Мирослава Лаюка, Тараса Малковича, Оксани Максимчук, Катерини Міхаліциної, Леся Белея, Ірини Шувалової, Юлії Стахівської, Ірини Цілик, Богдана-Олега Горобчука та Олени Гусейнової.

Перекладач Елені Каціолі. Передмова Остапа Сливинського. Упорядкування — Тетяни Терен.

 

Прокоментуєте?



Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!