У Болгарії вийшла поетична книга Анни Багряної

75

Книга вибраних поезій української поетеси
Анни Багряної в перекладі на болгарську мову “Котва за двама” (“Якір для двох”)
нещодавно вийшла у видавництві Слов’янської літературно-мистецької Академії в
м.Варна.
До книги увійшли вибрані поезії авторки, перекладені з української
мови Дімітром Хрістовим. Ініціатор і редактор видання – президент Слов’янської
літературно-мистецької Академії Елка Няголова.

Презентація
книги відбулася 23 травня в салоні “Радіо-Варна” в рамках програми 5-го
Міжнародного поетичного фестивалю “Слов’янські обійми”. Привітання для авторки
прозвучали від поетів з Болгарії, України, Польщі, Білорусії та Македонії.

У 2009 році на
фестивалі “Слов’янські обійми” в Варні Анна Багряна отримала премію “Срібне
летюче перо” за переклад поезій Елисавети Багряної на українську мову. За
умовами фестивалю, Слов’янська літературно-мистецька Академія зобов’язується
сприяти своїм лавреатам у виданні книг болгарською мовою.    

 

 

Прокоментуєте?



Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!