Понад триста російських і зарубіжних перекладачів виступили на захист України і проти Росії

Учасники Міжнародного конгресу перекладачів художньої
літератури, який днями відбувся у Москві, підписали заяву з протестом проти
участі Росії в подіях в Україні – як військової, так і пропагандистської.

Заяву підписали понад триста російських і зарубіжних
учасників конгресу, інших перекладачів та представників близьких до них
професій, пише COLTA.RU, яка наводить текст заяви повністю.

“Ми висловлюємо жах і біль через події в Україні і через
участь Росії в них, як воєнну, так і пропагандистську. Ми висловлюємо рішучий
протест проти політики російського керівництва, проти військового вторгнення в
Україну, проти пропаганди ненависті, яка спотворює реальність і закликає людей
до насильства”, – йдеться у заяві.

“Україна і Росія мають багатовікову спільну історію, тісно
пов’язані мовою, релігією, традиціями, родинними та професійними відносинами.
Багато місяців російські ЗМІ заперечують і підривають цю спільну історію, риють
глибокі рови між двома народами. Війна між Росією і Україною загрожує на непередбачувано
довгий термін повністю знищити будь-яке почуття спільності”, – зауважують
перекладачі.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал