Понад 70% від продажу дитячої літератури становлять українськомовні видання

105

 
Другого квітня, в День народження Ганса Крістіана Андерсена, у світі відзначали День дитячої книги. В Україні дитяча література рідною мовою активно розвивається, незважаючи на недостатню підтримку з боку держави. Директор видавництва «Теза» Володимир Брискін вважає, що необхідно закрити такі програми, як «Українська книга», а також припинити фінансування шкільних підручників.
Письменниця Галина Ткачук розповіла, що дитяча література – це саме той сегмент літератури, який активно розвивається, пише Радіо Свобода. Причина в тому, що дітям батьки ще готові купувати паперові книги, тоді як самі можуть обійтися й електронним варіантом.
Крім того, за словами письменниці, в останні роки дитяча література почала відповідати запитам суспільства. У радянські часи дитячі книги були надто заідеологізованими. Сьогодні ж на цій благодатній ниві працює велика кількість українських письменників та видавців. У межах дитячої літератури в Україні навіть виокремилася ланка підліткових творів.
«Цього року до «Книжкового Арсеналу» буквально кожне видавництво, що займається дитячою літературою, випускає багато новинок. Це і твори наших письменників, і переклади зарубіжних українською», ­­­­­­­­­­­­­­– зауважила Галина Ткачук.
За словами письменниці, прослідковується динаміка не лише у розвитку власне українського книгописання, а й у співпраці з різними зарубіжними митцями. Видавці активно перекладають українською твори авторів із усього світу. Зокрема, цьогоріч на «Книжковий Арсенал» приїде шведський дитячий письменник Ульф Старк.
Жінка наголошує, що серед батьків є ті, хто принципово купує своїм дітям книги лише українською. Та переважно для них все-таки неважливо, якою мовою написаний твір.
«Більшість батьків ставиться до цього так – я знаю, що моя дитина читає обома мовами, тому не дуже звертаю увагу, українською чи російською написані книжки», – зауважує Галина Ткачук.
Представниця київської книгарні «Сяйво» розповіла, що понад 70% від продажу дитячих книг складають українськомовні видання. Вона підкреслила, що часто навіть російськомовні батьки купують своїм дітям книги українською не лише за шкільною програмою, а й для того, щоб просто почитати. Адже більшість книг справді дуже яскраві та якісні. Крім того, за її словами, завдяки державним пільгам, дитячі книги українською значно дешевші, ніж російськомовні.
Директор видавництва «Теза» Володимир Брискін вважає, що українська дитяча література розвивається дуже повільно. За його словами, її кількість на тлі європейської літератури та колишнього Радянського Союзу неймовірно мала.
«Причиною є, в першу чергу, певні економічні чинники. З боку держави не вистачає дій. Для великої кількості населення немає доступу до книжки. Культуру читання не пропагують. Шкільну освіту не фінансують на достатньому рівні», – підкреслив у коментарі Радіо Свобода Брискін.
Видавець переконаний, що справжній розвиток буде лише тоді, коли закриють програми «Українська книга» та поповнення фондів публічних бібліотек. Держава щороку фінансує ті видавництва, які обрала експертна група. І цей вибір не відповідає реальному попиту серед читачів.
На думку Брискіна, необхідно також припинити фінансування шкільних підручників. Це допоможе створити умови для ринкової конкуренції за їхньою якістю. Проблема у тому, що зараз видавці змагаються за державну підтримку. Та Володимир Брискін вважає, що це неправильно – змагатися потрібно за свого читача.
За висновками психологів, дітям молодшого шкільного віку окрім навчальних підручників необхідно читати казки та інші художні твори. Якщо ж почати читати у більш пізньому віці, це може сильно загальмувати розвиток особистості.

Прокоментуєте?



Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!