За підтримки Програми перекладів Міжнародного фонду
«Відродження» та Ґете-Інституту в Києві перекладено і видано роман Франца Кафки
«Зниклий безвісти».
«Зниклий безвісти» — перший роман Франца Кафки, що його
незавершений рукопис Макс Брод знайшов після смерті письменника 1924 року і
видав під заголовком «Америка».
Саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких
славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення». Цей
прикметно модерністський «роман виховання» — оповідь про юнака-емігранта,
своєрідна історія змужіння.
«Зниклий безвісти» — останній твір серед великих новел і
романів Франца Кафки, що виходять в українському перекладі.
Переклав твір з німецької Юрко Прохасько. Видало український
переклад «Зниклого безвісти» видавництво «Часопис «Критика» (Київ).
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал