Наклади україномовної літератури збільшились майже на 8%

 
За останні п’ять років наклади книг російською зменшилися на 54%, а найменувань книг – на 48 %. В той же час наклади україномовної літератури збільшились на 7,7%, хоча найменувань вийшло на 8,8% менше
Такі дані надала Книжкова палата України, передає  “Читомо”.
У 2016 році майже 70% від загальної кількості назв випустили українською мовою – 14900 примірників, це 69,4% загального тиражу книг.

Такі ж дані показує перше півріччя 2017 року: україномовних книг випустили більше, а російськомовні наклади продовжують скорочуватися.
Найбільше за минулий рік іноземною мовою випустили:
– Англійською – 514 назв накладом 1 193,8 тисяч примірників;
– Німецькою – 70 назв накладом 329,2 тисяч примірників;
– Румунською – 65 назв накладом 92,9 тисяч примірників;
– Угорською – 36 назв накладом 16,8 тисяч примірників;
– Польською – 30 назв накладом 23,1 тисяч примірників
– Французькою – 26 назв 57,6 тисяч примірників, тощо.
Першість за англійською та німецькою мовами є і в першому півріччі 2017 року.
Порівнюючи з даними 2015 року, у 2016 році було незначне зростання (за назвами – на 7%, за накладами – на 34%), проте українському книговидавництву не вдалося досягнути докризових показників.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал