Ізраїльський письменник та перекладач Мар’ян Бєлєнький, а також Ольга Демиденко, перекладачка роману Лайонел Шрайвер “Час поговорити про Кевіна”, отримали медалі та премії імені Миколи Лукаша — українського літературознавця та перекладача. Про це повідомляє jewishnews.com.ua.
Премію щорічно вручає журнал «Всесвіт», найстаріший український журнал іноземної літератури. Нагороду вручають за досягнення у галузі художнього перекладу.
Останній випуск журналу Всесвіт був присвячений ізраїльській літературі. У номері було опубліковано переклади Мар’яна Бєлєнького. Варто зазначити, що вступ до номера написав посол Ізраїлю в Україні Міхаель Бродський.
Презентація п’єси, яка була перекладена Мар’яном Бєлєньким, відбулася у київському театрі «Сузір’я» 16 грудня.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
“Українська літературна газета”, ч. 25 (317), 17.12.2021
Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.
Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/
“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.