Естонське видавництво шкодує про інцидент щодо підручника з «російським» Кримом і вивчає можливість виправлення помилки

Міністерство освіти та науки Естонії оперативно відреагувало на запит Конґресу українців Естонії (КУЕ) щодо шкільного підручника з англійської мови для 7 класів естонських шкіл, на якому окупований Крим зображений як російська територія.

Як інформує  ukrinform.ua, про це повідомляє портал національного телерадіомовлення ERR з посиланням на канцлера МОН Марта Лайдметса.

«Підручники, за якими навчаються в школах країни, повинні відповідати державним освітнім програмам і містити достовірну інформацію. В даному випадку інформація в підручнику невірна, тому що Естонія не визнає окупацію і анексію Кримського півострова», – підкреслив Лайдметс.

Канцлер Міністерства освіти зв’язався з видавництвом Studium, яке випустило підручник. За його словами, незважаючи на вибачення і поправки, внесені на сайті видавництва, міністерство стурбоване тим, що у школах Естонії залишаються підручники з цією помилкою. Пропозиція міністерства – «вилучити неправильні сторінки і замінити їх на нові». Тобто, по суті, відправити в школи нові підручники з правильною мапою Європи.

У свою чергу, директор видавництва Studium, яке випустило підручник, Ааво Кеннік сказав, що шкодує про інцидент. Він запевнив, що мова йде про прикре непорозуміння без зловмисного наміру.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

«Надрукована карта була взята з вільного доступу, тобто вона безкоштовна. Оскільки в даному випадку мова йде про підручник з мови, то змісту карти – ні в географічному, ні в політичному сенсі – ми значення не надали. Так ця помилка сюди і закралася», – зазначив він.

За словами Кенніка, зазначеним підручником користуються понад 200 шкіл по всій Естонії. «В основному, це школи з естонською мовою навчання, але є і російські школи», – уточнює директор видавництва.

Studium зараз вивчає можливість виправлення помилки, яке обійдеться у 10-20 тисяч євро.

Президент Конґресу українців Естонії Віра Коник розповіла кореспонденту Укрінформу, що в КУЕ окремо попросили Міністерство освіти та науки Естонії перевірити й інші підручники на можливість наявності таких помилок.

Також подібний лист був відправлений Посольством України в Таллінні до МЗС Естонії.

Як резюмувала Коник, «наразі ми чекаємо від естонських відомств офіційної відповіді з цього приводу». «Зі свого боку, в діаспорі ми просимо українських батьків, чиї діти навчаються, також переглянути підручники різних класів – чи нема там аналогічних прикладів спотворення дійсності», – сказала Коник.

Як повідомляв Укрінформ, минулої п’ятниці Конгрес українців Естонії написав листа в Міністерство освіти та науки Естонії у зв’язку з тим, що в шкільному підручнику з англійської мови для 7-го класу на мапі Європи український Крим, анексований Росією, позначений як частина РФ.