Discursus видає “Камінну душу” Гната Хоткевича без радянських вилучень, гуцульською мовою

У франківському видавництві Discursus виходить друга гуцульська новинка – повість “Камінна душя” Гната Хоткевича.

Книжка вийде автентичною мовою і в повному текстовому варіанті, повідомляє видавець.

«Камінна душя» — це історія про те, як кохання може не просто змінювати, а визначати долі людей, анонсують книжку. Хтось отримує можливість виправити свої помилки, зроблені під його впливом, а когось воно приводить до фатального кінця; хтось кохає щиро і віддано, а хтось лише грається чужими почуттями; хтось готовий померти заради свого кохання, а хтось — убити. Молода попадя Маруся, прибувши з чоловіком та свекрухою у Криворівню, де священнику дали парафію, зустрічає опришківського ватажка Дмитра і закохується в нього. Та чи принесе це кохання їй щастя?

Перше видання повісті Гната Хоткевича «Камінна душя» було опубліковане 1911 року. Саме за ним здійснене видання цієї книжки.

У редакції максимально збережено особливості гуцульського діалекту, а також повернуто чимало фрагментів тексту, які були вилучені у радянських виданнях.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Зараз на книгу діє передпродаж на сайті видавництва за посиланням

Орієнтовний час готовності тиражу – 30 серпня 2023 року.

kurs.if.ua