До номінації «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards потрапила збірка вибраних віршів Сергія Жадана. Про це повідомляє tsn.ua з посиланням на офіційний сайт американського ПЕН-клубу.
Поетична книжка «Те, заради чого ми живемо, те, заради чого вмираємо» (What We Live for, What We Die for) вийшла у перекладі Вірляни Ткач та Ванди Фіппс у видавництві Yale University Press. Книжку презентували в США 9-14 квітня – у Нью-Йорку, Бостоні та Філадельфії.
Також повідомляється, що імена фіналістів оголосять 2-го січня наступного року на церемонії нагородження у Нью-Йорку. Церемонія нагородження відбудеться 2 березня у Нью-Йорку. Призовий фонд складає більш ніж 330 тисяч доларів.
Повний список номінантів у всіх категоріях можна проглянути на офіційному сайті організації.
Нагадаємо, що цю ж збірку Жадана The New York Times Book Review цьогоріч вніс до переліку рекомендованих книжок. Загалом у переліку представлено більше сотні видань з Європи, Азії, Африки, Латинської Америки та країн Сходу, і збірка Сергія Жадана – єдина з України.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал