Кузьма Матвіюк. «Обережно! Отрута». Про книжку Ярослава Грицака на теми української історії

“Українська літературна газета”, ч. 1 (345), січень 2023

 

 

Триває війна з Росією. Україна перетворюється на руїну і несе величезні втрати – кров і життя кращих своїх синів і дочок. Кровожерливий монстр Росія не припиняє й інформаційну війну, як складову гібридної війни.  Вся Україна є ареною цієї війни. Не обминає вона і Хмельниччину.

Восени 2022 року в обласному центрі відбувся Круглий стіл на тему: «Національна освіта і національно-патріотичне виховання – запорука нашої перемоги у війні з Росією». Виступив один з учасників і повідомив, що у 2021 році у київському видавництві «Портал» вийшла книга Ярослава Грицака «Подолати минуле: глобальна історія України». Додав, що книга ця – нове слово в історії України… Якась частина присутніх, в тому числі директори бібліотек міста, погодились придбати цю книжку, незважаючи на її ціну – більше 700 гривень за примірник. Підкупляли регалії автора – український історик, публічний інтелектуал, професор Українського католицького університету, почесний доктор Національного університету «Києво-Могилянська академія», колишній викладач Гарвардського і Колумбійського університетів…

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Прийшлося знайти час і прочитати.  І хоча вже до заголовка виникало питання – «навіщо долати минуле?», все ж я почав читати книжку з упередженою повагою до автора – осліплювали Гарвард, Колумбія, Києво-Могилянська академія… Однак у процесі читання з кожною сторінкою ставлення до автора змінювалось: поставала людина недоброзичлива, людина, яка не те що не любить українців, а має до них незрозумілу стійку неприязнь. І цю свою неприязнь він раз-по-раз підкріплює фактами спотвореними або ж надуманими. Закінчуючи читати, я вже тримав у руках книжку-пазл, який доповнював помпезну антиукраїнську картину, писану акад. Толочко П., акад. Білодідом, «пісатєльом» Бузиною О., докт. Яневським Д. Але, віддавши належне автору, зауважу, що його книга – центральний пазл у цій картині. Бо що, наприклад, Бузина? Хамське осквернення наших святинь…  А тут доктор, професор, публічний інтелектуал, Гарвард, Колумбія…  Під завісою війни, коли вся увага спрямована на фронт збройний, на інформаційному фронті з’являється російський «гумконвой» від українського історика, який, немов би й побіжно, але твердо і послідовно стверджує всі московські імперські напади на наш народ. Тож книга Грицака Я. «Подолати минуле…» – памфлет на українців, на їхнє прагнення до Свободи, на їхні великі жертви на цьому шляху, на їхню страхітливу за величиною і муками ціну, котру вони сплатили в минулому і сплачують сьогодні, аби відірватися «у смертнім леті на чужім крилі» (В. Стус) від цього крила, нарешті – аби вибороти своє природнє право – бути.

Книжка подається як роздуми автора над минулим, сьогоднішнім і майбутнім України, проте вона мало схожа на роздуми. Переважно автор карбує незаперечні (на його думку) присуди і імперативи для всіх верств населення України. Книжка  широко рекламується в інформаційних мережах, де в анотаціях ставлять питаннях «Для кого ця книжка?» і відповідають: «Для молоді». А ректор Українського католицького університету додає, що вона для таких, хто хоче думати і розвиватися. Але як же тоді ця молодь буде розвиватися і думати, коли книжка містить неправдиву інформацію про українців і Україну, наклепи і образи на них, сумнівні твердження і висновки, звичайні банальності і вихваляння росіян (московітів)? Головний напрямок книги – переконати читача, що у всіх наших невдачі винні самі українці: малоосвічені, ледачі і …жорстокі. Неправильний діагноз породжує неправильне лікування, тож книга не допомагатиме молодому поколінню, а, швидше, буде спантеличувати його та збивати з правильного шляху.

Описувати (коментувати) кожне зауваження чи незгоду дуже витратна за часом справа, та й чи варто, однак, щоб не бути голослівним, на деяких я зупинюсь.

 

НЕПРАВДИВА ІНФОРМАЦІЯ

Стор.97.    Автор пише про події 1492 року. Давно вже з літопису відома «Україна», однак в описах Грицака її нема й в помині: місцеве плем’я черкасів і козаків (степові розбійники) захопило і знищило турецький корабель. І лише аж через два століття з’являється (за Грицаком) Україна. Значить, думає молодий читач, Козаччина – явище не українське… А це неправда.

Стор.183.   Юрист Рафаел Лемкин, який ввів у науковий обіг поняття «геноцид», дає визначення одному із видів геноциду. Це «насильне накладання етнічної моделі народу поневолювача на етнічну модель поневоленого народу». Тут немає прямого фізичного вбивства, як це було у 1932-33 роках (Голодомор), тут створюються насильно такі умови, коли на окремій території України поневолювача більше і він витісняє звичаї і мову поневоленого народу. Це добре знали і російські царі, і російські більшовицькі вожді. У спустошені українські хати влітку 1933 року вони завозили російських селян – мародерів із російських областей, а вже в наші часи ешелонами вивозили нашу молодь «на стройкі п’ятілєткі», а в Україну ввозили ешелони росіян  «для братской помощі».  Особливо старались «старшие братья» завозити своїх в ті міста, звідки поширювався український дух (українська національна ідея) – це Київ, Запоріжжя, Канів. Умань. Останніми роками (80-ті) будівники імперії взялися за Львів. У 1989 році мені один львів’янин із сумом говорив: «Ще років десять, і Львів стане як Донецьк…»

В «українського історика» Грицака механізм нищення українського зовсім інший, і винні в цьому …самі українці: українські міста ставали російськими, бо ледащі українські селяни не хотіли йти працювати на фабрики і заводи, а більшовицьке керівництво вимушене було завозити селян  із російських губерній. Зовсім не так. Більшовицьке керівництво завозило селян із російських губерній щоб захопити український простір.

Стор.249. Кількість жертв Голодомору 10 млн. людей (десять!), а не «близько 4 млн., як пише професор УКУ.

Моє село Ілляшівка, що на Хмельниччині, розміщене у верхній частині Волино-Подільської височини. Через село протікають два струмки (потічки), по обох боках цих струмків стоять хати, в них мої земляки. На своїх садибах вони час від часу копають ями (під льох, під гичку, підмурок під хлів тощо). Свого часу вчитель історії Михайло Ягодзінський цікавився цими «розкопками» – там він знаходив здебільшого посуд. Знаходився посуд довоєнного періоду, часів Наполеона, періоду Київської Русі, часів ранніх словян і …Трипільської культури. Я сумнівався. Тоді вчитель мені пояснював: дивись, тут два струмки – ідеальне місце поселення, тут завше жили люди. Це правда. Хтось колись на них нападав, від когось вони ховалися в ліси, але знову поверталися до своїх хат. То мої предки. І раптом професор УКУ заявляє, що я не маю підстав вважати себе корінним жителем: «Жоден народ, який мешкає тут, не може заявляти про свою етнічну чистоту та автохтонні права» (стор.57). Бо, бачите, «український історик» твердить, що територія України була таким собі інтернаціональним готелем: прийшов, поселився, трохи пожив, виселився, пішов далі… Тож ночували тут гуни, авари, угри, болгари, таври, готи і багато інших… Побули та й пішли. А якщо хтось там затримався і живе сьогодні, то він не має ніяких прав на цей готель…

 

НАКЛЕПИ НА УКРАЇНЦІВ І ОБРАЗИ

«Українці жорстокі». (стор. 86, 170, 201, 252).

Як на мене, то найбільш безглуздий наклеп на українців, що вони жорстокі. Я знаю міру своєї жорстокості, жорстокість моїх батьків, дідів і прадідів, своїх односельців. Для прикладу приведу своїх сусідів. В часи ІІ-ї світової війни шлях німецьких військових частин пролягав через наше село, і вони зупинялися на відпочинок у центрі села (коло Хреста). Був серпень, на людських городах уже була молода картопля, німецькі солдати залазили в городи і своїми лопатками її шпортали. Звісно, вони далеко не заходили, і кожного разу завдавали шкоди лише одній господині, город якої був при дорозі. З часом німці так “допомогли” копати картоплю, що постала загроза залишитися на зиму без їжі. А в хаті двоє старих батьків і троє малих дітей… При черговому візиті жінка виходить на город до німця і починає вести з ним мову:

– Та відступись ти на кілька ступнів туди далі і шпортай в Лівошки, бачиш, там не зачепана, а мою ви скоро всю викопаєте…

Німець, звісно, тієї мови не тямить, а вважає, що господиня виганяє його з городу, знімає ґвинтівку і починає лякати: “Schlisen!”

Ця жінка – наша близька сусідка, і по війні я слухав цю її розповідь, бачив її злість на тих німців, і, здавалося, будь у неї під ту пору атомна бомба – вона б її в них запустила… Але фронт потягся далеко на схід, німці вже на городі кривд не робили, і все те забулося. Так рік за роком – і вже весна 1944-го. Жінка йде в Старокостянтинів пішки по сіль, а коли повертається назад, то зустрічається з німецькою колоною, що відступає. Колона потрапила під обстріл радянської авіації. Літаки полетіли, колона пішла далі. Але під одним телеграфним стовпом сидить молоденький німець і плаче. Ця обставина (молоденький та ще й плаче) геть роззброїла жінку. Вона присідає тут біля нього, дістає те, що купила в місті з харчів, підгодовує солдатика і на мигах вмовляє його доганяти своїх, бо ті (показує на схід) тебе вб’ють.

Минули десятки років, довелося набачитись усякого, а образ української жінки, яка, забувши все, хоче допомогти чужій дитині (бо ж плаче), у мене  раз-по-раз постає перед очима. Якби світ був добрим, з цієї жінки можна було б писати святий образ. Але він таким не є. В неї не тільки шпортають картоплю, в неї постійно забирають все: хліб, мову, історію… Бо знають, що це безпечно – вона добра, вона не тримає зла, вона ніколи не прагне помсти, з нею так можна…

Такі ж «жорстокі»  українці Карпат, Вінничини  і Донбасу… Можливо, Грицак добросовісно цитує деяких польських чи єврейських авторів про жорстокість українців – там це є. Насправді – це наклеп.

«Козаки – це соціальні бандити» – читаємо на стор.111. Чи були безхатьки на Майдані у Києві в час Революції Гідності? Були. Але якщо зробити висновок, що вони були рушійною силою в подіях кінця 2013 – початку 2014 років, це буде брехня і наклеп на тих святих наших співвітчизників, які піднялись за Свободу. Так само і з Козацтвом. Я знаю своїх людей, знаю їхнє ставлення до злодіїв і бандитів, я ще застав традиційний замок (колодку) на дверях хати, коли господарі надовго йшли з неї – це спертий на вхідні двері віник… То невже цей народ за сотні років створив би тисячі пісень, в яких з любов’ю оспівував козаків, як своїх захисників, якби вони були «соціальні бандити»? Це наклеп професора на нашу національну форму самоорганізації і самозахисту.

Західна Україна – «мало цивілізований та відсталий закуток» (стор.252). Десятки вчених світового рівня походять із цієї частини України, там Іван Пулюй відкрив дельта-промені, які німецький винахідник Рентген застосував у медицині, що обумовило революцію у діагностиці.

Молодий і думаючий читач знайде в книжці несподівану інформацію і про гітлерівську владу. Виявляється, були в неї і …позитиви. Так, 30 червня 1941 року у Львові націоналісти створили Українську державу і зразу почався масовий антиєврейський погром. Нацистська влада її розігнала: найактивніших бандерівців арештувала, частину розстріляла. Далі наш «інтелектуал» робить висновок: «…саме нацистська влада могла перешкодити ОУН стати повноцінною фашистською організацією (стор.268).

Ставлення (потрактування) автора до визвольної боротьби під проводом ОУН – УПА заслуговує якщо вже не ордена від Путіна (як це отримав акад. Толочко), то, щонайменше, георгіївську стрічку. ОУН-УПА оббрехані. Не можу сказати, що зроблено це в традиціях російської пропаганди – там вкрай жорстко і лайливо. У Грицака – ласкаво. Але смисл той самий. Якщо росіяни говорять: «В украинских буржуазних националистов-нацистских пособников руки по локти в крови», то в Грицака – «одна з найганебніших сторінок в українській історії» (стор.284). Я спілкувався з багатьма членами ОУН і воїнами УПА, перебуваючи в радянському концтаборі на початку 70-х років. Цим людям, які відбували свої 25-літні терміни ув’язнення, не було ніякого сенсу щось приховувати від мене чи спотворювати. Так, говорили вони, були факти насильства стосовно євреїв з боку окремих повстанців з УПА, і мали вони індивідуальний характер на побутовому чи соціальному грунті. Масового насильства, та ще й організованого Проводом, не було. Так, командуванням УПА були організовані насильства проти поляків (рейд підрозділів УПА по польських селах), але вже після того як вояки Армії крайової разом із цивільними поляками пройшлися зі зброєю по українських селах. У Грицака – навпаки.   Починаючи з літа 1944 року органами НКВД було створено більше 160 (!) диверсійних груп, які під виглядом воїнів УПА вривалися в села і здійснювали страхітливі по жорстокості вбивства. Незабаром на місце злочину прибували вже не переодягнені енкаведисти, документували вчинені вбивства і приписували їх партизанам УПА. Звідси, напевно, і брав дані Грицак.

 

ВИХВАЛЯННЯ РОСІЯН

Невідомо з якого дива «український історик» сипле компліменти росіянам. Не інакше, аби розвіяти чи хоча б розбавити те враження від сьогоднішніх їхніх спадкоємців, які завозили  в Україну снаряди і міни своїми «гумконвоями», а сьогодні проявляють небачений, незбагненний «гуманізм» у складі окупаційної армії і демонструють давно небачену дикість і звірину жорстокість.

Дізнаємося, що у ХІХ столітті була «трансформована російська культура із провінціальної у велику світову» (стор.158), а вже на час 1937-38 років «Росія мала за собою стару світову культуру» (стор. 250) на відміну від України – «мало цивілізованого та відсталого закутку» (стор. 252).

А «у Радянському Союзі дійсно можна було мати щасливе дитинство» – стверджує «укр. історик». І тут стає доречним пояснення, що книга написана для молоді. Бо хто посміє таке сказати мені, чиє дитинство пройшло у Радянському Союзі? А з молодих – хтось, може, і повірить… (стор.323).

По всьому тексту книжки росіяни, на відміну від українців, добрі і хороші… Автор розуміє, що неможливо обійти трагічні сторінки в російсько-українських відносинах, але ж тут …росіяни не причетні: постійно чинилися злочини проти нашого народу до 1917 року, так то ж були царі (росіяни їх знищили), постійно чинилися злочини (геноцид) за часів СРСР, але ж то були більшовики (росіяни від них відмовились, тисячами гнали наших чоловіків без зброї на німецькі танки і кулемети – так то ж був Сталін…). Сьогодні чиняться страхітливі, звірячі злочини, але ж то Путін, думає молодий читач, до кого апелює автор.

 

БАНАЛЬНОСТІ

Широко розрекламоване «нове слово» Грицака містить чимало надто простих тверджень, які ще й  виділяються в тексті великим шрифтом.  Так, на стор.382 професор  УКУ, насміхаючись з поразок українців у боротьбі за Свободу і Незалежність, пропонує  видати «велику тонку книжку «Список усіх успішних українських революцій» і тут же повчає, як має бути по-справ­жньо­му: «Щоб революційні реформи вдалися, треба, щоб у значної частини суспільства склався правильний набір цінностей». Тобто, щоб прочитати книжку, треба знати букви.

Або на стор. 391:  «дослідження цінностей показують, що молоді люди, які провели кілька років за студентською партою, за набором цінностей відрізняються від тих своїх ровесників, які після школи зразу пішли на роботу». Повністю погоджуємось, що відрізняються, але, для цікавості – скільки закордонних грантів освоєно, щоб за результатами «дослідження цінностей» отримати такі «фундаментальні» висновки?

Решта сторінок, за незначними винятками, містять сумнівні твердження і висновки, в яких виразно відчувається неприязнь до українців (прямо і натяками) повторюються російські наративи про те, що ми не нація, недонарод і Україна – недодержава. У всіх наших невдачах і лихах винні самі українці – мало цивілізовані, жорстокі, відсталі, злочинні, запеклі ксенофоби… Всі кремлівські правителі всіма силами старались таке вкласти у свідомість українців, щоб применшити їхню життєву активність, посіяти зневіру у свої сили… Такі дії росіян мали привести їх до мети – витіснити українців з України і захопити їхній життєвий простір. Яку ж мету ставить «український професор», повторюючи російські ярлики, я не знаю, можу лише здогадуватись.

 

ДАЛЕКА ЧУЖА ЛЮДИНА

В процесі читання раз-по-раз складається враження, що автор прибув до нас дуже здалека, прочитав кілька книжок російських, польських і єврейських авторів та й гайда повчати «мало цивілізованих і відсталих українців»…  Не буде ж людина більш-менш обізнана в українських справах стверджувати, що «Шелест втратив свою посаду через свої «власні амбіції у боротьбі за владу» (стор.333 ), шо  «молоді люди, які слухали рок по транзисторах, були такими ж дисидентами, як і шістдесятники» (стор.336). А вже твердження, що «українство ніколи не притіснялося в російській імперії і в СРСР» (стор.159), а в шістдесятників в СРСР «було відчуття захищеності» (стор.324), виглядають цинічно. Про Грицакову «захищеність» В. Стус у вірші на пам’ять Алли Горської писав: «Усім нам смерть судилася зарання…»

Не піддаю сумніву наукові звання автора книжки, однак особисто не вважаю Грицака ні «українським істориком», ні  «публічним інтелектуалом».

Коли той, хто береться писати про Т. Шевченка і вочевидь не знає (чи не розуміє, чи зумисне не хоче знати) його, то таке дратує. Для Грицака Шевченко – поет. Говорити, що Шевченко – поет і ставити крапку, це, як розповідаючи про Миколу Амосова, сказати, що на ньому гарно сидів костюм, і цим обмежитись. Автор розуміє, що заперечити чи не помічати Шевченка він не зможе, але й погодитись, що «від нього зайнялось і запалало» (Є. Маланюк) теж не хоче. Знаходиться він на стор. 166, де жирним виділяє свій «винахід»: «Біографія і творчість Шевченка засвідчують, що українська ідея постала внаслідок експорту західних ідеологій». Тепер у професора все на своїх місцях, бо хіба може «мало цивілізований і глухий закуток» мати свого Пророка і світового Генія? Та й за те, чого Шевченко досяг, хай завдячує ще й тому, що в нього …батько рано помер, бо аби жив, то Шевченко «до кінця свого життя» так і пас би ягнята за селом (стор.87). А вже те, що Шевченко після С. Наливайка, Б. Хмельницького, І. Мазепи, І. Гонти і М. Залізняка міг закликати народ до визвольної боротьби і без експорту західних ідеологій, автор не бачить, він вбачає лише плагіат.

Картати українці за їхні «ганебні і найганебніші» злочини, повчати їх, як жити далі і не помічати при цьому Шевченкову формулу нашого національного буття (згадати минуле, а не подолати, повернути свою гідність і йти далі у світовому історичному процесі нарівні з іншими народами), то просто незрозуміло і ставить під великий сумнів задекларовану мету книжки.

«Публічному інтелектуалові», який по всій книзі стверджує розповсюджену мантру про те, що у всіх невдачах винні самі українці, варто було б корегувати свої переконання з висновком І. Драча, виголошеним ним на Міжнародній конференції по Голодомору у 1993 році: «Перший урок, який уже стає невід’ємною складовою свідомості українця, полягає в тому, що в Росії ніколи не було, немає і поки що не передбачається іншого інтересу в Україні, ніж винищення до решти, до ноги, до пня української нації». Натомість у Грицака: «малоросів в Росії ніколи не притісняли»… (стор.159).

«Український історик» Грицак (слідом ще за одним «українським істориком» Яневським Д., який твердить, що український народ складається із 60 (!) окремих різних етносів), раз-по-раз «розкидає» по тесту твердження про «поліетнічність» українців і приходить до висновку, що «в українців не було і не могло бути національної ідентичності» (стор.253). А це зовсім не так. Весною 1945 року родини лемків (етнічна група українців, які жили у західних районах етнічних кордонів українців) насильно депортували із Лемківщини в Сибір. Микола Горбаль, (сьогодні – це відомий шістдесятник) ще малим хлопчиком із своїми батьками був в числі насильно депортованих.  Зазвичай, їх везли у товарних вагонах. По якомусь часі, в дорозі Миколин батько відчув, що поїзд їде по мосту, виглянув і покликав Миколу. На руках підняв його до вікна (продухи) вагона і загукав: «Синоцю! Синоцю! Дивись – це наш Дніпро!». Влітку 1972 року студент Уманського сільськогосподарського інституту Богдан Чорномаз був арештований органами КДБ, в листопаді відбувся у Черкасах суд. На суд приїхала мати Богдана із Тернопільщини.  «А Дніпро тут протікає? – запитала вона у Богданової нареченої. – Я хочу побувати там». Діставшись на дніпровський міст, вона довго дивилась на річку, а потім тихо проговорила: «Це справді велика ріка нашої великої України». Я знаю багато подібних розповідей, які свідчать, що наш народ, зазнавши татаро-монгольської навали у 1240 році і опинившись в різних державах, пам’ятав, хто він, прагнув і боровся за об’єднання і тримався за все, що об’єднувало – в нашому випадку і за географічний фактор – річку Дніпро. І після цього нам будуть розповідати, що в українців не було й не могло бути національної ідентичності (стор.253), а вже в наші дні «складно очікувати, що доярка з Полтавщини, селянин із Закарпаття, шахтар із Донбасу, літературний критик із Києва чи студент зі Львова або Харкова могли мати щось спільне, окрім того, що народились в той самий час і жили в кордонах однієї республіки (стор.329).

Книжка має безліч прикладів непослідовностей і суперечностей на зразок: «В країнах Заходу комунізм впав під власною вагою. Їм незалежність впала з неба. Україна входить в їх число» (стор. 339). Через одну-дві сторінки вже пише: «Україні незалежність не впала з неба». То яке ж читати?

У Грицака візитівкою різних етносів служить їхнє ставлення до євреїв. «Публічний інтелектуал» мав би дещо по-іншому трактувати їх, адже ж євреї не лакмусовий папірець, за яким визначають ту чи іншу речовину. Євреї – досить чисельний етнос, вони – суб’єкт суспільних процесів і, як і всі інші, несуть відповідальність за свої дії. Сьогодні на рівні держав (Україна й Ізраїль) досягнуто порозуміння між українцями і євреями – будувати відносини між двома народами дивлячись на майбутнє. Однак є окремі групи, яким це не до вподоби, і вони ліпше продовжували б протистояння, аби постійно тримати українців «у вєчном долгу». Грицак помітно старається догодити чи сподобатись саме такій групі. Бо: і «українці в Австро-Угорщині поставили вимогу визнати євреїв окремою нацією», і «законодавство УНР було зразковим щодо євреїв», і «Праведників світу найбільше серед українців», і «соціологічні опитування вже в наші дні показує, що Україна є найбільш дружньою до євреїв», а вердикт «українського історика» залишається незмінним – «Українці здобули міфічну репутацію антисемітів» (стор. 201), «Україна – батьківщина антисіонізму» (стор.92).

 

ПЕРЕКРУЧЕНІ І ВИВЕРНУТІ ПОДІЇ СУЧАСНОСТІ

«Шістдесятники» не мали зв’язків з передвоєнними і воєнними українськими націоналістами». (стор.329). Видумка автора. Навіть мене Євген Сверстюк у 1970 році водив на розмови до Бориса Антоненка-Давидовича.

Не багатовікові демократичні традиції українців, а «боротьба регіональних кланів за владу привела Україну до демократії» (стор.380). Здається, ще ніде боротьба за владу не приводила до демократії.

Як позитивну динаміку в сучасній економіці, Грицак називає рух капіталу зі Сходу на Захід і констатує: «Війна на сході України прискорила цей процес».  (стор. 385). Тож яке благо нам вказує професор УКУ – криваву війну?

«Факт, що СРСР переміг Німеччину, переконував у перевазі соціалізму» (стор.326).  Хіба що комсомольців на політзаняттях міг переконати цей «факт», і то лише протягом цих занять.

«Цією вірою (у комунізм) були перейняті майже всі шістдесятники». (стор.326). – Маячня.

«Українська еліта допускалась до управління імперією двічі у XVIII столітті і після Сталіна» (стор. 362). Це якби я писав «Глобальну історію Туреччини», то міг би написати, що українці там керували військовими підрозділами на тій підставі, що там були яничари.

Книга Я. Грицака складається не лише з одних випадів проти України. Можна натрапити на сторінки, де можна погоджуватись з автором, зокрема, розділ «Мрія» (стор. 395), але вони ніяк не перекривають загальної атмосфери неприязні автора до нашого народу і нашої держави. А штрикати народ стусанами, та ще й за надуманими приводами і в час, коли він стікає кров’ю у нерівній битві з московською ордою – це вже поза всіма етичними рамками.

 

ЗАКІНЧЕННЯ

На закінчення поставлю два запитання. Перше: чи буде помічена ця книжка у нас, чи залишиться мертвим вантажем на полицях наших бібліотек подібно до «творів» «пісатєля» Бузини і «доктора» Яневського? Іншими словами – чи буде у неї читач? Прикро, але він буде. Були ж свого часу прихильники Данилка (Вєрка Сердючка) і «95-го кварталу». Що приваблювало їх? Адже ж – примітивний, вульгарний гумор в перемішку із хамством… А приваблювало осміювання української мови і всього українського – культури, історії, держави. Тож будуть і тут – ця категорія громадян у нас хоч і набагато поменшала, але не перевелася.

Чи буде ця книжка помічена на Заході? Думаю, що також буде. І завдяки розбіжностям у тих же цінностях. Сьогодні, як ніколи раніше, нас єднає із Заходом однакове поцінування Свободи і Незалежності. Але і західне суспільство неоднорідне. Хай незначна, але якась частина західного суспільства вірна демократичним цінностям до моменту, доки вони забезпечують їм комфортне життя (існування). Якщо ж цій частині починає хотітися більшого, вони готові поступитися цими цінностями. І американський журналіст Волтер Дуранті, і англійський письменник Бернард Шоу сповідували демократичні цінності, але по якомусь часі їм захотілось більшого, і вони перестали бачити і Голодомор, і масові репресії в СРСР. Якась, хай незначна, частина західного суспільства готова купляти російську нафту і газ, незважаючи на те, що на них українська кров. Ця  частина західного суспільства оцінить книжку Грицака.

Як маємо ставитись до книжки ми, кому болить доля свого народу і своєї держави?  Демократичні традиції українців мають тисячолітню історію. Це і елементи справжнього парламентаризму в Київській Русі (віче), і тривалий історичний період, коли в нас існував практично демократичний устрій (Козацька держава, Запорозька Січ), і перша в світі конституція – Конституція Пилипа Орлика.  Сюди ж і наші сучасні Майдани. У нас не будуть судити чи переслідувати за книжку. Але ж і мовчки дивитись, як хтось всередині країни паплюжить державу і народ, теж не виходить. Вважаю, що громадськість кожного разу має реагувати – ставити мітки. В нашому випадку книга має бути з міткою: «Український католицький університет, історик Грицак Я. Будьте пильні! Токсично».

м. Хмельницький, грудень 2022 року

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.