Нещодавно у видавництві «Час Змін Інформ» вийшов друком перший випуск альманаху «Diaspora.lit.ua», у якому представлено твори двадцяти трьох сучасних українських авторів, переважна більшість яких була змушена залишити рідний дім, але продовжила творити за кордоном: у Польщі, Іспанії, Швейцарії, Австрії, Італії, Чехії, Словенії, Туреччині, Китаї, Японії… Також на сторінках збірки опубліковано твори авторів з України, тому що Україна — це серце нашого спільного літературного простору. Вона пульсує в кожному рядку, де переплітаються біль і надія, пам’ять і мрія. Дім. Війна. Еміграція — непроста і не просто тема першого випуску — це реальність, долі, історія. Це біль, нерви, сльози, сповіді… у віршах, короткій прозі, романах і просто в розмовах про важливе. Бо рідне слово гучно б’ється в грудях, зцілює, об’єднує.

«У найтемніші часи людині потрібні опори. Щоб не втратити себе, не загубитися в світі, не зникнути. Кожен зводить свої власні стовпи, та серед них неодмінно є рідне слово. Українському слову завжди випадала роль списа й щита в руках свого майстра, — зазначає упорядниця видання та засновниця спільноти «Клуб “Літературна діаспора”», письменниця, журналістка і художниця-ілюстраторка Олена Завітайло. — Російська агресія проти нашого народу — це не лише війна за кордони, це війна за сенси, за право залишатися собою в умовах колосального тиску пропаганди та історичних фальсифікацій. Віддаючи наказ бомбити мирну націю, путін наголосив, що таким чином іде рятувати російськомовне населення. Лінгвоцид — цілеспрямовані дії російського агресора на знищення української мови — тобто українства загалом — триває вже п’яте століття, починаючи з наказу царя Михайла, який із подання московського патріарха Філарета велів спалити в державі всі примірники надрукованого в Україні “Учительного Євангелія”.

Олена Завітайло
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Москва виділяє великі кошти на пропаганду в усьому світі. Та підла брехня метастазами розповзається по людських головах, і ті голови починають гучно мовити, вважаючи, що мають право вершити долі. Українська література в усі найскладніші для нації часи була і залишається голосом правди. За неї москва знищила не одне покоління наших поетів. Зараз, коли українці війною розкидані по світу, дуже важливо не втратити самих себе, одне одного і самоідентичність. І саме наша рідна мова є тою пуповиною, якою ми приростаємо до рідної землі».
Для того, щоб згуртувати українців (але таки вийшло, що більше — українок), розсіяних по всьому світу, Олена Завітайло, яка вже не перший рік як проживає в Іспанії, створила клуб «Літературна діаспора», в основу якого покладена ідея єдності у рідному слові. «Ми пишемо не лише про війну. Ми творимо той культурний простір, який формує нову європейську Україну, що бореться за своє місце на мапі світу, а разом із тим — у серцях людей. Ми об’єднуємося навколо рідного слова, бо саме воно є нашою опорою у хаосі і нашим світлом у темряві, нашою правдою в боротьбі, нашою зброєю у війні за людську гідність», — додає засновниця клубу.

Тетяна Виговська
«Війна змушує переосмислити найважливіші речі. Вона не лише руйнує будинки, а й випробовує дух, спонукає шукати нові сенси та форми єднання. Ця книга — спроба осмислення втрати й відновлення, пошуку дому всередині себе, підтримки тих, хто творить нові сенси у світі, де ще не затихла луна війни. Спільна творчість, єдність і любов до рідного допомагають будувати міст між минулим, теперішнім і майбутнім, — пояснює журналістка, фронтова волонтерка, засновниця «Української бібліотеки в Катовицях», головна редакторка видавництва «Час Змін Інформ» Тетяна Виговська. — Ця книга — не просто збірка текстів, а живе свідчення того, як сила слова здатна об’єднувати людей навіть за тисячі кілометрів від рідної землі. Діаспора завжди була й залишається потужною культурною та духовною опорою для нашого народу. Ця книга також є свідченням того, наскільки важливо підтримувати творчих особистостей, які живуть і працюють за кордоном. Вони стають мостами між культурами, провідниками нашого духу у світі та носі ями цінностей, що надихають».
Твори авторів, поданих на сторінках книги, доповнені фотосвідченнями руйнувань окупантами українських міст і містечок відомого фоторепортера і музиканта, співзасновника гурту «Кам’яний гість» Юрія Вереса, а також емоційними ілюстраціями Олени Завітайло. Презентації альманаху відбудуться в низці європейських та українських осередків культури і поповнять бібліотечні полички Європи і України. Придбати їх можна на сайті видавництва «Час змін інформ». А тимчасом ініаціатори літературного діаспорянського руху працюють над новим випуском «Diaspora.lit.ua».
Юлія Бережко-Камінська