У Єревані вийшов однотомник вибраних творів Михайла Коцюбинського «Тіні забутих предків» у перекладі на вірменську

У єреванському видавництві «Антарес» у серії «Вавилонська книгозбірня» вийшов однотомник вибраних творів Михайла Коцюбинського «Тіні забутих предків». Про це на своїй сторінці у фейсбуці повідомив письменник, перекладач з вірменської Олександр Божко.

Крім однойменної повісті, до книжки ввійшли також новели М.Коцюбинського та оповідання «Іntermezzo», «Коні не винні», «Сміх», «Подарунок на іменини».

Переклад з української на вірменську здійснила Раїса Карагезян, завдячуючи якій у Вірменії побачили світ твори понад тридцяти українських письменників, зокрема, І.Франка, І. Нечуя-Левицького, П.Загребельного, Ю.Мушкетика, В.Земляка, Григора Тютюнника, В.Шкляра, О.Ульяненка, Є.Пашковського, а також «Українські народні казки» та антологія сучасного українського оповідання «Древо життя».

Книжка відкривається передмовою Олександра Божка «Ковток джерельної води» про творчість видатного українського класика.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал