Як інформує bomok.com.ua, про співпрацю з Українською бібліотекою у Японії письменниця повідомила 23 серпня.
«Нарешті мої казки дісталися до ЯПОНІЇ! Їх читатимуть малечі в Українській біблітеці в Токіо!!! Тож уже зараз ініціаторка заходу анонсувала перші вересневі зустрічі та читання-малювання за нашими казками. Для творчості малечі я також надіслала роздруківки наших малюнків, щоб кожна дитина, яка прийде на цю зустріч мала змогу розфарбувати наших героїв. До того ж переслала також чимало наших відео за казками і днями змонтую відеозвернення до своїх маленьких читачів», – зазначила письменниця.
У коментарі письменниця повідомила, що була рада зазнайомитися з організаторкою проєкту бібліотеки для українців Дарією Муракамі. Вона переїхала до Японії ще 2014 року, після окупації Донецька. Думка про книгозбірню в неї виникла, коли багато українців з дітками приїхали до Японії. Дарія подумала, що саме читання книг та зустрічі у книжковому клубі за обговоренням українських книгоновинок слугуватимуть збереженню мови в малюків.
На сьогодні Українська бібліотека в Токіо має електронний каталог, понад 450 найменувань книг та 100 постійних читачів з різних префектур (Осака, Нагано, Аічі, Щідзуока).
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
На запити читачів Дарія надсилає книги поштою, а також зорганізовує зустрічі для маленьких читачів, які відвідують заклад з мамами. Сторінка бібліотеки в соцмережах активно анонсує про події та письменників, нові книги та обговорення, які заплановані на найближчий місяць.