22 серпня в українських кінотеатрах стартує показ нової екранізації відомого графічного роману Джеймса О’Барра «Ворон». Видавництво Manga Media своєю чергою анонсувало вихід першого українськомовного видання цього коміксу, повідомляє ms.detector.media з посиланням на ITC.
Українське видання «Ворона» міститиме новий вступ від автора, додаткові матеріали та відновлені сцени. Читачі зможуть обрати обкладинку: класичну оригінальну або кіноваріант із зображенням Білла Скаршґорда, виконавця головної ролі в новому фільмі.
«Українцям як жодній іншій нації притаманне загострене почуття справедливості. Особливо зараз в умовах війни, коли наші хлопці й дівчата пліч-о-пліч боронять правду і світ. Тому графічний роман Джеймса ОʼБарра просто мусив вийти українською мовою саме зараз, адже він про справедливість і праведну помсту, — прокоментувала керівниця видавництва Manga Media Світлана Азарова. — Гадаємо, наші читачі гостро потребують зараз цього видання. Образ Еріка — це образ месника-переможця, який навіть після смерті — завдає удару своїм ворогам, відверто кажучи: “Бійтеся, бо я йду по вас“».
Класичний комікс «Ворон» розповідає історію Еріка Дрейвена, який повертається з потойбіччя, щоб помститися за жорстоке вбивство своєї нареченої та себе. Містичний провідник-ворон супроводжує його в цій місії. Комікс досліджує теми кохання, трагедії, помсти та відродження, він став символом боротьби проти несправедливості та злочинності.
Додамо, Джеймс О’Барр створив «Ворона» під впливом особистої трагедії. У 1978 році його наречену Беверлі збив п’яний водій. Шукаючи спосіб упоратися з горем, О’Барр приєднався до морської піхоти. Під час служби в Берліні він розпочав роботу над коміксом, надихаючись власним досвідом і газетною історією про вбивство молодої пари.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Фото: скриншот з трейлеру фільму «Ворон»