Під час Тбіліського міжнародного книжкового фестивалю за сприяння Посольства відбулися презентації: книжки грузинської літераторки Етер Татараідзе “Ще не відчитаний вірш”в українському перекладі з добрими прекрасними ілюстраціями Тенгіза Мірзашвілі, а також “Кассандри” Лесі Українки в перекладі грузинською мовою.
Як повідомляє Посольство України в Грузії, це перше видання за 116 років цієї поеми в Грузії.
Щира подяка перекладачеві та поету Гагі Нахуцрішвілі, художниці Туту Кіладзе, редакторці Маріам Манджгаладзе та засновниці видавництва “Кундзулі” Natalia Trokhym за титанічну працю з перекладу та підготовки до видання драматичної поеми “Кассандри”, яка тривала рік.
А ще дуже приємно було побачити на стенді видавництва სულაკაურის გამომცემლობა • Sulakauri Publishing чудову дитячу книжку “Полінка” автора Віталій Запека у перекладі на грузинську мову.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал