Лана Перлулайнен. «Інших немає тем: смерть, любов і війна»

“Українська літературна газета”, ч. 10 (353), жовтень 2023

 

ПРО КНИЖКУ НАТАЛКИ ФУРСИ «ВЕРНИГОРА»

 

Війна не оминула нікого – ні на фронті, ні у відносному тилу. Адже тилу як такого немає взагалі. Бо будь-якої миті в будь-якому куточку України може пролунати повітряна тривога, і небо почне падати на землю – ракетами, дронами, бомбами…

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Останнім часом (після так званого широкомасштабного вторгнення) про війну написано багато – переважно віршів, бо хороша проза вимагає глибокого осмислення і узагальнення, а поети реагують на події безпосередньо, емоційно. Варто лише згадати слова Генріха Гейне: «Весь світ надірваний по самій середині. А серце поета — центр світу…. Через моє серце пройшла велика світова тріщина».

На жаль, не всі видані нині збірки «воєнних віршів» можна віднести до справжньої поезії. Часто це абияк заримовані рефлексії або агітки – добре, якщо написані щиро. Бо є й такі, які автори нещадно вичавлювали з себе – аби хоч щось написати на «задану» популярну тему. Ім’я їм легіон, але годі про них – час усе розставить по своїх місцях.

Поговорімо краще про справжню поезію, а точніше – про книжку «Вернигора» Наталки Фурси (Львів, «Видавництво Старого Лева», 2023). Збірка має 280 сторінок і містить вірші, написані після Вторгнення (з 2014 року) – вибухові вірші, що вирвалися з глибини душі, бо «…обійми мене, Горо, – час ставати вулканом або розсипатися на пісок». І йдеться в них не лише про війну, а й про перемогу любові над ненавистю, життя – над смертю, віри – над безнадією:

…Іменем ЗСУ

святиш свою любов –

щоби перемагала.

 

Наталчина поезія щира, ллється невимушено, вільно – навіть непомітно, яка величезна праця за цим стоїть (на це натякає тільки наявність під деякими віршами другої дати – коли авторка їх удосконалила). Ллється в ритмі серця, а коли серце збивається («…аж серце вистрибує із грудей – бо й там укриття нема»), – що ж, тоді й вірші гублять рими, стаючи верлібрами, але поезія від цього нічого не втрачає.

Наталчина поезія народна – вона говорить за всіх тих, хто позбавлений дару слова. Недарма в коментарях під її віршами читачі часто пишуть, що це – саме про них.

П’ють зі щастя біда й вина.

Пахне ружа і в трутнім зіллі.

У сусіда в дворі – труна,

а навпроти – цвіте весілля.

 

І ще:

тиша –

як після вибуху

страшно –

як перед боєм

в кожнім

надія випекла:

Боже

постій за мною

 

Наталка Фурса, як сама зазначає, прагне повернути таким звичним і навіть затертим поняттям, як віра, надія, любов, первісну свіжість – протерти шибку вікна, через яке ми дивимось на світ. Її поезія образна, яскрава, самобутня – ні з чиєю не сплутаєш: Вечір ночі позичив не меч, а щит. «Ніч до ранку об тишу точила голос», «…спечу з борошенця свого пиріг – з калиновим болем», «…бо враг Його любов’ю чобіт витер…

Присутні тут і філософські роздуми про життя та смерть, про сенс існування. Вони прості й глибокі, як народна мудрість, без спеціальних термінів, які зазвичай використовують, аби здаватися розумнішими:

 

Хрестяться вікна ґратами.

Плутають крок сандалі.

Інколи треба вмирати –

щоб жити далі.

 

Людина така маленька й беззахисна на своєму маленькому клаптику землі, під дахом, який щомиті може обрушитися на голову, під небом, яке перестало бути надійним:

 

Мабуть, добрим словам буде краще в чужих краях –

там, де тепло, бо тут – знову темно, і твердо, й гірко…

І я знову рятую не світ,

а сирітку «я»:

вона знову шукає гірку, а в гірці – нірку.»

 

Або:

 

«Час «Ч» переноситься на щодня,

час пік – на кожну годину.

Рости тигреням, полохке кошеня, – бо в лісі загинеш.

 

Але, навіть коли «Од мови лишилися вигуки і наказові слова. Од мене лишилась ознака одна, головна: жива», все одно природа бере своє: рани Землі затягуються, шрами заростають: «Ходить по саду Марія – сльози квіткам утирає».

Мені пощастило бути присутньою на презентації «Вернигори» Наталки Фурси у Львові, а саме в бібліотеці ім. Іваничука, що на площі Ринок, 9. Пощастило почути вірші в авторському виконанні. Керувала цим дійством наша єдина і неповторна Таня Пилипець. А як Наталка читала –  аж мороз ішов поза шкірою!

 

Я ще тут. Ще живу, точніше –

п’ю життя, як дощі – трава.

Засиляю у вушко тиші

давні спомини про слова.

Часом вітер лихий і дужий:

дім гойдає, дашок зрива.

Засиляю у вушко душу:

згадуй, люба, і світ зшивай.

 

Презентації «Вернигори» відбулися також у Києві та Кракові. Книжка пішла у світ – побажаймо ж їй і її авторці високого польоту, достойних читачів і високих нагород.

P.S. Скажете, забагато цитат? Ні – замало! Якби моя воля – всю книжку процитувала б!

м. Львів

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматіhttps://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

УЛГ у Фейсбуці: https://www.facebook.com/litgazeta.com.ua

Підпишіться на УЛГ в Телеграмі: https://t.me/+_DOVrDSYR8s4MGMy

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.