Месропян Анушаван

Месропян Анушаван Усікович нар. 6 квітня 1967 у с. Горгайк Сісіанського р-ну у Вірменії. Закінчив ф-т укр. філології Львівського нац. ун-ту ім. І. Франка (2000). Працює бібліографом, дослідником вірменських рукописів у відділі рукописної, стародрукованої та рідкісних книг Наукової бібліотеки Львівського нац. ун-ту ім. І. Франка.

Перекладач, літературознавець, есеїст. Автор перекладених книг: Левон Хечоян «Гілка оливи» (новели, переклад з вірменської, 2000), Мініантологія «Українська поезія у вірменських перекладах» (2002), Сона Ван «Вибране» (поезії, 2009), Левон Хечоян «Ладанові дерева» (проза, 2012), Арам Пачян «Робінзон» (проза, 2015), Любко Дереш «Миротворець» (2015, з укр. на вірменську), Сона Ван «Лібрето для пустелі» (поезія, 2016), Борис Егіазарян «Сорок джерел» (проза, 2018).

Упорядник зб. «Українська поезія у вірменських перекладах». З укр. авторів переклав окремі твори Л. Костенко, В. Симоненка, Л. Демської, О. Галети, Є. Гуцала, І. Ципердюка, Т. Лучука, К. Москальця, М. Воробйова, Т. Федюка, І. Киризюка, Р. Бабовала, В. Неборака, М. Савки, М. Матіос, Любка Дереша.

Чл. НСПУ з 2013.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал