Трохим Наталя

 

 

Трохим Наталя Георгіївна нар. 26 січня 1967 у Хмельницькому. Навчалася у Львівському мед. ін-ті, закінчила ф-т журналістики Львівського нац. ун-ту ім. І. Франка (2007).

Поетеса, перекладачка. Авторка зб. «Трохи сонця» (2001), «Ода роботі» (2002), «Сієста» (2008), «КалендЕро», «Львівські віршики» (обидві – 2015), «Де ви, кохані леви?» (2017).

Перекладає прозу і поезію з англійської, польської (вірші В. Мікульського), білоруської (вірші В. Арлова, Р. Барадуліна, Н. Манцевич), рос., грузинської та литовської (вірші Т. Венцлови, Б. Йонушкайте, В. Шоблінскайте-Алекси).

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

Переклала твори: «Пітер Пен» («Пітер Пен і Венді»; «Пітер Пен в Кенсингтонських садах») Дж.-М. Баррі (2007), «Опівнічні діти» С. Рушді (2007), «Пофараонимо!» Дж. Стронґа (2007), «Балакучий згорток» Дж. Даррелла (2008), «Де закінчується райдуга» (2010) і «Таврована» (2017) С. Ахерн (2017), «Храми над хмарами» А. Свімонішвілі, Д. Робакідзе, Г. Нахуцрішвілі (2011), «Зоряний хлопчик» О. Вайльда (2013), «Превращение – Перетворення» М. Курсанової (2015), «Стрибок оленя» А. Свімонішвілі (2015), «Коли подих стає повітрям» Пола Каланіті (2017).

Лауреат літ. премії ім. М. Рильського (2009), премії «Metaphora» (2013).