Відбулася прем’єра історичної драми «Віддана» української режисерки Христини Сиволап. Кінокартина була знята за романом української письменниці Софії Андрухович «Фелікс Австрія», що став переможцем премії “Книга року ВВС-2014”. Це романтична історія, яка відбулася за часів Австро-угорської імперії. Роман написаний від першої особи, він майже як щоденник Стефи, у якому вона описує всі найпотаємніші думки.
Події у фільмі розгортаються наприкінці ХІХ ст. у місті Станіслав. Страшна пожежа забирає життя дружини лікаря Ангера, але серед живих залишаються його донька Адель та донька служниці — Стефа. Чоловік вирішує ростити дівчаток разом. Ось так Стефанія, від імені якої йде вся оповідь, мало не з дитинства служить панянці Адель, а потім і її чоловіку Петру Сколику.
У книзі описано багато деталей: опис мешканців, вулиць міста, крамничок, навіть сцен із звичайного життя – саме це неабияк полегшило роботу сценаристів та декораторів. Для зйомок фільму було побудовано чималий шматок Станіславова, точнісінько як у романі відтворено скульптури, сходи, будинки, вулиці, а також кухню, на якій Стефа проводить багато часу. Усі продумані дрібниці неабияк пожвавили кадр і зробили його досконалим. Спеціально для стрічки пошили понад 150 костюмів і зібрали понад 300 образів періоду кінця ХІХ і початку ХХ століть.
Головну героїню фільму, Стефу, зіграла польська акторка Маріанна Янушевич. Вона Чудово впоралася із своєю роллю, майже так і уявляєш Стефу, читаючи роман. За короткий проміжок часу акторка вивчила українську мову і змогла не тільки розуміти, але й спілкуватися нею. Стефа у фільмі говорить голосом молодої української акторки з Тернополя Марії Стопнюк.
Особливу увагу варто приділити саундтреку «Вільна», який виконали поп-діва української сучасності Тіна Кароль та солістка рок-гурту The Hardkiss Юлія Саніна. Текст пісні, написаний реп-співачкою alyona alyona (Альона Савраненко), повністю передає настрій та мотиви кінострічки. Також у фільмі звучить пісня «Човен» гурту «Один в каное» на слова Івана Франка.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Київська студія Postmodern Digital попрацювала над візуальними ефектами, аби ще більше оживити кінокартину, додати реалістичності та перенести глядача у ХІХ століття.
Жанр літературної екранізації – гарна нагода, аби привернути увагу до української культури. Якщо кінокартини зніматимуть якісно, то все більше глядачів приходитиме до кінотеатрів саме на українські фільми, а якщо стрічка сподобається – прочитають ще й книгу, аби занурити себе у світ деталей.