"Українська книга"-2013: без політиків і чиновників

Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення
затвердив перелік книг, які в 2013 році будуть видані за рахунок бюджету за
програмою “Українська книга”.

До списку ввійшло 211 видань. Держзамовленням, зокрема, передбачено
велику кількість книг, присвячених 200-річчю Тараса Шевченка, пише
“Коммерсант-Украина”.

Так, поетичний збірник Шевченка “Думи мої”
планується випустити грузинською мовою, а “Кобзаря” видати
англійською і старослов’янською мовою.

Крім того, на відміну від минулих років, у перелік включені
книги з церковної тематики, приурочені до 1025-річчя Хрещення Русі – наприклад,
“Історія хрещення Київської Русі”.

А ось політиків або чиновників-“письменників” у
цьому році, на відміну від минулого, не спостерігається. Нагадаємо, у програмі
на 2012 рік фігурували твори, написані або підготовлені до друку за участю
прем’єр-міністра Миколи Азарова, спікера парламенту Володимира Литвина,
міністра Кабінету міністрів Анатолія Толстоухова й інших.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал

“В цьому році не надходило жодної пропозиції від
політиків з проханням видати якусь книгу. Раніше таких прохань було досить
багато”, – зазначив голова Держкомтелерадіо Олександр Курдинович,
припустивши, що зниження письменницької активності серед політиків могло бути пов’язане
з парламентськими виборами.

У розділ “Класики української літератури”
традиційно увійшли книги Лесі Українки, Івана Франка, Володимира
Сухомлинського, Миколи Хвильового.

В розділі “Сучасна українська література” присутні
твори Лади Лузіної “Київські відьми. Постріл в опері”, “Екватор.
Чорний колір & Білий колір” журналіста Андрія Цаплієнка,
“Мистецтво зрозуміти день. Спогади про Володимира Здоровега” голови
Національної спілки журналістів Олега Наливайка. З незрозумілих причин сюди ж
увійшла книга російської письменниці Людмили Уліцької “Даніель Штайн.
Перекладач”.

В розділі світових класиків значаться книги Ніколо
Макіавеллі, Марселя Пруста і китайського письменника XVIII століття Цао
Сюецинь.

Крім того, деякі книги передбачається забезпечити шрифтом
Брайля, зокрема дитячий роман “Арсен” Ірен Роздобудько і збірку казок
“Третій сніг” Івана Андрусяка.

Усього на реалізацію програми “Українська книга” у
2013 році виділено 37,5 млн грн, що трохи менше, ніж у минулому році (тоді було
40 млн).

“З виділених в цьому році коштів нам треба погасити
11,9 млн грн кредиторської заборгованості за 2012 рік за надруковані, але
неоплачені книги. Недофінансування призведе до скорочення тиражів”, –
повідомив Курдинович.

В Українській бібліотечній асоціації переконані, що
скорочувати тиражі “Української книги” не можна. “У нашій країні
близько 40 тис. бібліотек. Якщо книга, наприклад, видається тиражем всього в
300 екземплярів, вона загубиться, і бібліотеки її не побачать. Щоб книга була
доступна читачам, її мінімальний тираж повинен становити хоча б 10 тис.”,
– пояснив член президії асоціації, керівник державної науково–педагогічної
бібліотеки ім. Сухомлинського Павло Рогов.