Тіктокери мають більше впливу, ніж письменники, але книги змінюють свідомість – Курков

476

На сьогодні тіктокери мають більше впливу, ніж письменники, але письменники здатні впливати на свідомість і змінювати її.

Про це, розмірковуючи про культурні коди нової реальності, сказав президент Українського ПЕН-центру Андрій Курков під час VII Київського міжнародного економічного форуму, передає ukrinform.ua.

“Коли я зараз слухав дискусію, то заздрив оптимізму моїх співрозмовників. Тому що насправді будь-який тіктокер має більше впливу, ніж найвідоміший письменник України. І саме тіктокери зараз задають новий культурний код. Тому що ми відірвалися від радянського культурного коду і трошки застрягли напівдорозі до власного. Бо для людей більш консервативного складу думки культурний код — це повернення до вічних цінностей, до фольклору, до вишиванки, до класичної літератури. Сучасна література відображає сьогоднішні проблеми, але при сьогоднішніх тиражах, які складають 2-3 тисячі примірників на 40 мільйонів потенційних читачів, я не можу говорити радісно про вплив літератури на культурний код українського суспільства”, – зазначив Курков.

Водночас він зауважив, що не дивиться на тіктокерів, а тіктокери не дивляться і не чують його, і йдеться про різні сегменти нашого суспільства, а також про так звані перегляди чи прочитання.

“Якщо книжку прочитає 10 тисяч українців — це вже великий успіх, і це дорівнює, мабуть, мільйону чи 100 тисячам людей, які подивилися ролик тіктокера. Але ролик тіктокера іде у підсвідомість, а книжка йде у свідомість, тобто вона може змінити свідомість”, – при цьому підкреслив Курков.

Говорячи про вплив письменників, він навів приклад ставлення до них у Литві, де, за його словами, вони “справді змінюють ставлення до власної історії, до власної реальності і до майбутнього”.

“Для литовського політика чи бізнесмена знати свою літературу — це святе. Тобто Марцеліюса Мартінайтіса, литовського поета, який вважається одним з найважливіших для країни, знають всі. І його вплив не можна порівнювати з впливом тіктокерів. Він набагато важливіший, тому що він формує еліту. Еліта може дивитися тікток, може не дивитися, але вона не буде говорити про тікток по телебаченню і робити рекламу улюбленому тіктокеру. Вона буде говорити про улюбленого письменника чи письменників, які впливають на суспільство”, – сказав Курков.

Розмірковуючи про вплив культури на бізнес, він зауважив, що вона впливає і на рівень маркетингу, і на рівень брендування, вона прикрашає бізнес і громадське життя бізнесу, але насправді культура впливає на набагато більше речей.

“Але ми повинні думати, як культура і культурний код впливають на самих людей, які займаються бізнесом. І як вони потім повертають частину своїх інвестицій в розбудову культурного коду. Бо все одно ми різні, ми живемо в одному суспільстві і ми хочемо, щоб це суспільство було цивілізованим, культурним, чесним і жило за правилами, які влаштовують усіх нас — і бізнесменів, і клієнтів, і представників культури, і представників медіа”, – підкреслив письменник.

Відповідаючи на запитання про можливий вплив пандемії на зміну культурних кодів, він зазначив, що насправді вона додала вільного часу на аналіз ситуації суспільства і власного життя.

“Культурні коди у нас базуються на історичній ментальній матриці. Українська традиційна матриця — це козацька матриця, це воля, свобода, неповага до законів, до правил і до влади. І саме тому виникає повага і довіра до інфлюенсерів, про яких ви говорите. Цієї панелі би теж не було, якби не було пандемії, тобто ми зустрілися, щоб подивитися на нас і спробувати самих себе зрозуміти. І в цьому сенсі пандемія дає нам шанс краще розібратися в нашому суспільстві, в наших думках, в наших мріях. І може ми нарешті створимо українську мрію, яка відповідатиме і українській ментальній матриці, і тому культурному коду, яким ми хочемо керуватися у майбутньому”, – зазначив Курков.

 

 

 

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматі: https://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.

 

 

 

 

Прокоментуєте?

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!