Німецький переклад роману «Інтернат» отримав премію Ляйпцизького книжкового ярмарку

214

 
Роман «Інтернат» українського письменника Сергія Жадана в перекладі німецькою Сабіне Штьор і Юрія Дуркота отримав премію Ляйпцизького книжкового ярмарку.
Про це повідомляє Радіо Свобода.
«Інтернат» опублікували минулого року. Видання визнали найкращою книжкою 24-го Форуму Видавців у номінації «Сучасна українська проза».
У романі «Інтернат» розповідається про життя вчителя української мови в умовах початку збройного конфлікту на Донбасі.
Ляйпцизький книжковий ярмарок – другий за величиною після Франкфуртського книжкового ярмарку. Проводиться щорічно в середині березня. Був започаткований у XVII столітті.

Прокоментуєте?



Передплатіть УЛГ у форматі PDF!

Передплатіть УЛГ у форматі PDF!