Минулого року норвезьку літературу переклали на 44 мови

 
Переклад норвезької літератури і зацікавлення Скандинавією — тренд останній років. Утім, 2017 рік став рекордним для норвезької літератури. 538 книжок норвезької літератури стали затребуваними для перекладу на 44 мови.
Про це пише ЛітАкцент.
Найбільше норвезьку літературу перекладають на німецьку (52 книжки), наступними ідуть данська (50 книжок) й англійська мови (37 книжок). Україна теж у тренді (порівнюючи наш книжковий ринок): на українську минулоріч переклали 9 книжок.

Реклама

Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал