Команда «Детектора медіа» запускає новий сайт, де всі матеріали публікуватимуться англійською мовою. Видання орієнтоване на англомовну аудиторію, яка цікавиться війною в Україні. Та хоче краще зрозуміти, як Україна протистоїть ворогу в інформаційній війні і як російська пропаганда маніпулює темою України.
Зокрема, на сайті з’являтимуться всі дослідження російської дезінформації, які готують аналітики й аналітикині Центру досліджень «Детектора медіа»; щотижневі огляди найпоширеніших російських вкидів щодо України; аналіз українського медіаконтенту від експертів; англомовні брифінги від фахівців «Детектора медіа» зі спростуванням російських фейків; експлейнери від команди журналістів, які пояснюватимуть найпоширеніші російські меседжі й наративи.
«Матеріали, опубліковані на сайті, допоможуть іноземцям розібратися в тому, що поширює російська пропаганда про війну в Україні, зрозуміти, для чого російський агітпроп експлуатує той чи інший меседж або наратив. Наприклад, у нас з’являються дослідження дезінформаційних наративів в країнах Східної Європи або ж моніторинги дезінформації, яка експлуатує вразливі групи — біженців, жінок, дітей, — каже керівниця Центру досліджень Ольга Білоусенко. — Також за допомогою англомовних експлейнерів команда “Детектора медіа” простою мовою пояснюватиме цілі агітпропу щодо поширення їхніх меседжів. Наприклад, пояснюватиме, чи справді Україна мала оголосити війну Росії, як стверджують російські пропагандисти, стверджуючи, що те, що відбувається в Україні не є війною».
Крім цього, у розділі «Analysing quality of media content» публікуватимуться матеріали, в яких медіаексперти аналізують український телевізійний контент на предмет дотримання журналістських стандартів.
Знайти новий сайт із групи видань «Детектора медіа» можна за посиланням.
Ви досі не підписані на телеграм-канал Літгазети? Натисніть, щоб підписатися! Посилання на канал
Ілюстрація: «Детектор медіа»