Російські видавці віднайшли шлях до омріяного дозволу на право провезення своїх книжок в Україну

 

До російських письменників в Україні наразі інтерес упав, причому навіть серед російськомовних читачів.

Таку думку висловив письменник Андрій Курков у інтерв’ю Укрінформу.

“Насправді, україномовний читач набагато більше обізнаний про сучасну літературу, в тому числі і місцеву російськомовну, ніж російськомовний читач. Мені здається, що україномовний читач більш активний, він більше тяжіє до пошуку нових авторів або нових книжок вже знайомих авторів”, – сказав він.

Курков зауважив, що російська література зараз набагато менше представлена у книгарнях, хоча “напевно знову піде, бо російські видавці навчилися отримувати дозвіл від нашої експертної ради на право провезення до України і продажу своїх книжок”.

Він додав, що у країні є регіони, де читають переважно російською, наприклад у Харкові, “хоча це не обов’язково література з Росії – в Харкові багато російськомовних письменників, які пишуть для харківського читача”.