Ольга Токарчук отримала Букерівську премію

 

Ольга Токарчук отримала Міжнародну Букерівську премію за книжку «Бігуни». Українською книжка вийшла в перекладі Остапа Сливинського у 2011 році (видавництво «Фоліо»).

Про це пише ЛітАкцент.

«Слів бракує від радості. “Бігуни” (Flights у перекладі Дженніфер Крофт) отримали Міжнародну Букерівську премію», — написала авторка на своїй фб-сторінці.

Роман «Бігуни» був опублікований у 2007-му році. Над ним Ольга Токарчук працювала три роки. Згадує, що більшість нотаток робила під час подорожі.

«Але це не книжка про подорож. У ній немає описів пам’яток чи якихось місць. Це не щоденник мандрівки й не репортаж. Я швидше хотіла придивитися до того, що значить подорожувати, рухатися, переміщатися. Який у цьому сенс? Що це нам дає? Що це значить», — пише авторка у вступі.

Як каже сама авторка, «писання романів — для мене перенесене в зрілість розповідання собі самій казок. Так, як це роблять діти, перш ніж заснути. При цьому користуються мовою, що знаходиться на межі сну й дійсності, описують і вигадують». За «Бігунів» Ольга Токарчук отримала літературну премію «Ніке». Книжка перемогла також у рейтингу читачів.

Міжнародна Букерівська премія (англ. Man Booker International Prize) була заснована 2005 року та вручалася раз на два роки. Премія могла бути присуджена як англомовному письменнику, так і автору, чиї твори перекладені на англійську. Сума — 60 тисяч фунтів стерлінгів (118 тисяч доларів). З 2016 року премію об’єднали з премією газети «Індепендент»  та почали вручати щорічно виключно за перекладені на англійську мову художні літературні твори. Сума винагороди 50 тисяч фунтів стерлінгів розподіляється порівну між автором та перекладачем.