Андрій Любка про “Карбід”: “Я написав роман на зло своїм читачам”

Кримінальний детектив “Карбід”, а не любовну чи якусь іншу романтичну прозу, чого від нього чекали прихильники, написав і вже півтора місяця як презентує містами України письменник Андрій Любка. На франківській презентації автор зачитав провокативний шматок нового трагікомічного роману, пише Курс.

“Всі чекали від мене роману. Мала бути така, як завжди, така мі-мі-мі-шна проза. А я взяв і написав кримінальний детектив – зробив роман, можна сказати, на зло своїм читачам”, – жартує Любка.

Письменник зізнається, що коли виписував свого головного героя, – а це, власне, Карбід, активний патріот, від якого постійно тхне часником і алкоголем, наполовину герой Кустуріци і наполовину персонаж пострадянського закарпатського фольклору, – то читав “Енеїду” Котляревського, звідки брав окремі фрази і образи. Бо хотів, щоби Карбід “був парубок моторний”.

Разом із тим Любка писав роман, “як Умберто Еко”, – щоби в ньому, за його словами, було щось зашифровано. Це щось – переспів роману “Кандід” Вольтера.

“Я стилізував “Карбід”, таке собі дослідження контрабанди і опис абсурду нашого часу, під авантюрний роман 18 століття. Моє завдання було заховати ці паралелі для Васі-вантажника – лишити йому лише те, що на поверхні, кримінальний детектив. І дати змогу читачу з бекграундом відчитати Вольтера. Хоч невідомо, чи це буде під силу навіть і обтяженому літературними знаннями читачу – скільки вже там поціновувачів того Вольтера”, – відкриває багатошаровість твору автор.

“Добре бути закарпатським письменником – коли пишеш, нічого не треба видумувати”, – анонсував прочитання одного з епізодів свого роману Андрій Любка.

Письменник чесно попередив, що описав типового мера у його захристі при типовій бесіді з “командою”, коли треба “порішати питання”. “Ви не зможете це процитувати”, – попередив він. Пропонуємо порівняти персонаж із роману із місцевими персонажами.